"أربعة أيام" - Translation from Arabic to English

    • four days
        
    • four-day
        
    • four nights
        
    The conflict was localized and stopped within four days. UN وتم حصر النزاع ووقفه في غضون أربعة أيام.
    However, although his immediate release was ordered, he was re-arrested and kept in a detention centre for four days. UN ولكن بالرغم من صدور أمرٍ بإطلاق سراحه فوراً، فقد تمّ توقيفه مرة أخرى واحتُجز لمدة أربعة أيام.
    However, although his immediate release was ordered, he was re-arrested and kept in a detention centre for four days. UN ولكن بالرغم من صدور أمرٍ بإطلاق سراحه فوراً، فقد تمّ توقيفه مرة أخرى واحتُجز لمدة أربعة أيام.
    Twenty participants from Burkina Faso, Cameroon and Togo took part in the second segment, which lasted for four days. UN وشارك عشرون شخصاً من بوركينا فاسو، وتوغو، والكاميرون، في الجزء الثاني من الحدث، الذي دام أربعة أيام.
    Chapter 14 states that a request for remand must be considered by the court without delay and no later than four days from the date of apprehension. UN وينص الفصل ٤١ على أن المحكمة يجب أن تنظر في طلب اﻹحالة بدون تأخير وفي موعد لا يتعدى أربعة أيام من تاريخ إلقاء القبض.
    For four days he was allegedly subjected to beatings, suspended from the ceiling and made to lie on blocks of ice. UN وادُعي أنه تعرض على مدى أربعة أيام للضرب المتكرر وعُلق من السقف وأُرغم على الرُقاد على ألواح من الثلج.
    I am speaking here four days after a revision was to have been made to the seventh preambular paragraph of the Arabic text. UN وإنني أتكلم هنا بعد أربعة أيام كان من المفروض أن يصدر خلالها تنقيح أجري على الفقرة السابعة من ديباجة النص العربي.
    In the second week, Monday is a holiday, but we again have four days for the Working Groups. UN وفي اﻷسبوع الثاني سيكون يوم الاثنين يوم عطلة ولكن بعده ستكون لدينا أربعة أيام لﻷفرقة العاملة.
    In addition, the turnaround time of undisputed claims by vendors was reduced from an average of 35 days to just four days. UN كما انخفض وقت استرداد قيمة المطالبات غير المتنازع عليها من البائعين من ٣٥ يوما في المتوسط إلى أربعة أيام فقط.
    Fighting continued for four days before the military intervened. UN واستمرت المعارك أربعة أيام قبل أن يتدخل العسكريون.
    The period within the country shall preferably not exceed four days. UN ويفضل ألا تزيد الفترة المنقضية داخل البلد عن أربعة أيام.
    Counsel contends that the author was not informed of the charges against him until four days after his arrest. UN ويدعي المحامي بأن صاحب البلاغ لم يبلغ بالتهم الموجهة إليه إلا بعد أربعة أيام من القبض عليه.
    Counsel contends that the author was not informed of the charges against him until four days after his arrest. UN ويدعي المحامي بأن صاحب البلاغ لم يبلغ بالتهم الموجهة إليه إلا بعد أربعة أيام من القبض عليه.
    After about four days they return and pick up any miscellaneous items not obtained during their previous shopping trip. UN وبعد نحو أربعة أيام تقريبا يعودون لتسلم أية بنود مختلفة لم يحصلوا عليها في رحلة التسوق السابقة.
    You gotta admit, it's been a pretty impressive four days. Open Subtitles انت يجب الاعتراف، انها كانت أربعة أيام مؤثرة جدا.
    It's been four days. I haven't heard from him since. Open Subtitles مضت أربعة أيام ولم أسمع عنه شيئًا من حينها
    Where were you the first four days of last month? Open Subtitles أين كنت في أول أربعة أيام من الشهر الماضي؟
    four days before your ship was sunk by the Japanese... there was another US ship in those same waters. Open Subtitles قبل أربعة أيام من غرق سفينتك من قبل اليابانيين كانت هناك سفينة أمريكية أخرى في نفس المياة
    You've been here for four days while I'm being roughed up downstairs and you haven't told anyone? Open Subtitles لقد كنت هنا لمدة أربعة أيام كنت أعذب في الطابق السفلي وأنت لم تخبر أحدا؟
    Better you concern yourself with how we share a bathroom in Mexico for four days and three nights. Open Subtitles أفضل لك الاهتمام بنفسك مع كيف يمكننا تبادل حمام في المكسيك لمدة أربعة أيام وثلاث ليال.
    The performance was developed by students from Guinea, Jamaica and Senegal, during a four-day creative workshop conducted at the National Monument. UN وأعد العرض طلبة من غينيا وجامايكا والسنغال خلال حلقة عمل إبداعية دامت أربعة أيام تولى تسييرها النصب التذكاري الوطني.
    We scouted that house four nights ago. Open Subtitles إننا استكشفنا ذلك المنزل منذ أربعة أيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more