"أرتعش" - Translation from Arabic to English

    • shaking
        
    • shivering
        
    • shaky
        
    • shakes
        
    • shaken
        
    • tremble
        
    • trembling
        
    • shiver
        
    • shudder
        
    • thrilled
        
    Even if I do compete, how the fuck am I supposed to ace a national tryout if I'm shaking like an epileptic? Open Subtitles حتى لو تمكنت من التنافس, كيف سأتمكن من إجتياز للتصفيات الوطنية إن كنت أرتعش كمن أصابها الصرع؟
    I'm shaking! I don't think I'm gonna be able to sleep tonight. Aw! Open Subtitles أنا أرتعش ، لا أعتقد أنني سأستطيع النوم الليلة
    A man in a booth looked at me. All of a sudden, I started shaking uncontrollably. Open Subtitles و رجل في الكشك خشبي نظر إلي فجأة بدأت أرتعش لا إرادياً
    I'd put on a lot of extra logs, but was shivering under the blanket and couldn't sleep. Open Subtitles أحرقت الكثير من الأخشاب , لكنني كنت أرتعش و لم أستطع أن أنام
    I'm a little shaky. I was just shot at. Open Subtitles أنني أرتعش قليلاً لقد أُطلق النار عليّ قريباً
    I get the shakes at night, Open Subtitles أن أرتعش في الليل
    I'm still shaken up from last time. Open Subtitles أنا لا زلتُ أرتعش من المرة الماضية.
    I'm not 20 either, but I still tremble at the touch of your hands. Me too. Open Subtitles وأنا أيضاً لست في العشرين لكني ما زلت أرتعش عندما ألمس يدكِ
    Then I got up and left the cello because I was trembling. Open Subtitles عندها نهضت وتركت الـ تشيلو لكوني أرتعش.
    I'm shaking, I mean, it's been so long. Open Subtitles إنني أرتعش , أعني إنها مدة طويلة
    Not me. I'm shaking like a French soldier. Open Subtitles ليس أنا، أنا أرتعش مثل جُندي فرنسي
    I'm getting scared. I'm shaking in my boots. Open Subtitles أنا اصبح مرعوب أنا أرتعش فى حذائى.
    - I've been shaking like this for days. Open Subtitles أنا أرتعش. أنا أرتعش هكذا منذ أيام
    l guess it was a rest area. I was just kind of shaking. and.... Open Subtitles أعتقد كانت استراحة أنا كنت أرتعش
    I can't do it. I'm fucking shaking. Open Subtitles لا أستطيع ان أفعلها , اللعنة أنا أرتعش
    Of course I'm shaking. I'm having a heart attack. Open Subtitles .طبعاً أنا أرتعش .أنا أصاب بأزمة قلبية
    One more day with me while I try to fence this painting. You spend one day with the ogre. Oh, I'm shivering. Open Subtitles يوم واحد معي حتى أبيع هذه اللوحة ستقضين يوما واحدا مع الغول إني أرتعش من شدة البرد هيا تحركوا من هذا الإتجاه
    I am shivering so hard I can't move... Open Subtitles ...أنا أرتعش بشدة لدرجة أني لا أستطيع التحرك
    I'm shaky and sweaty and my mouth is dry and my body aches. Open Subtitles غسيل تلك الأقمشة؟ أنا مريض أنا أرتعش و متعرق و فمي جاف و جسدي يؤلمني
    No shakes, no fever. Open Subtitles لا أرتعش و لا أعاني من حمى
    The botched hit on Hammer leaves me shaken. Open Subtitles الهجمة الفاشلة على هامر , جعلتني أرتعش
    And that is why I follow you-- even though I often tremble with fear. Open Subtitles على الرغم من أني دائما أرتعش من الخوف
    You see me trembling. Open Subtitles .لا شئ باقى لى لأخاف .واما رؤيتك لى وانا أرتعش...
    Just the thought of it makes me shiver. Open Subtitles مجرّد التفكير في ذلك يجعلني أرتعش
    ♪ You're frigid and demanding, I shudder at your call ♪ Open Subtitles أنت باردة ومتطلبة أنا أرتعش عندما تناديني
    That's fantastic, I'm thrilled. Open Subtitles هذا مذهل أنا أرتعش من شدة الفرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more