Please don't insult my circle. It's my sacred space. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تهيني من دائرتي، إنه مكان مقدس |
Please don't go behind my back and try to negotiate. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تذهبِ من وراء ظهري محاولة القيام بمفاوضات |
Please don't tell me it's to help the president. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقولي لي بأنكِ تريدين مساعدة الرئيس |
I don't wanna burn. Please don't let him burn me. | Open Subtitles | لا أريد أن أٌحرق أرجوكِ لا تدعيه أن يحرقني |
Oh, please, don't psychoanalyse me. I pay a doctor for that. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك |
But whatever happens, Please don't think less of me. | Open Subtitles | لكن مهما حدث أرجوكِ لا تقلّلي تقديركِ لي |
Go away, we're good. Please don't come back ever. | Open Subtitles | إبعدي، نحن بخير، أرجوكِ لا تأتي مجدداً أبداً |
Please don't do this. Don't kill all those people. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تفعلي هذا لا تقتلي هؤلاء الناس |
Losing the nomination, it'll kill him. Please don't let that happen. | Open Subtitles | لو خسر الترشيح سوف يموت أرجوكِ لا تسمحي لهذا بالحدوث |
Please don't let me have done all this for nothing. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تجعلي كل ما فعلته يذهب هباءً منثورا |
Look, if you're gonna tell me to forgive myself, Please don't. | Open Subtitles | أنظري , إذا كنتِ ستطلبين مني مسامحة نفسي أرجوكِ لا تفعلي |
- I'm here because... - Please don't tell me my daughter's dead. | Open Subtitles | ... أنا هنا من أجل أرجوكِ لا تُخبريني بأنّ إبنتي ماتت |
Please don't start. We're already understaffed. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تبدأي, موظفينا قليلون كانت لديها قيمة |
Please don't make this into something it isn't, Abby. | Open Subtitles | أرجوكِ, لا تجعليه شيئا أكبر مما هو آبي |
Please don't make this harder than it has to be. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تُصعبِ الأمور أكثر مما هي صعبة. |
Me, too. Please don't take away our phone privileges. | Open Subtitles | وأنا أيضاً , أرجوكِ لا تمنعي عنَّا إمتيازات الهاتف |
You're in the big leagues now. Please don't make me regret calling you up. | Open Subtitles | أنت في الجماعة الكبيرة الآن أرجوكِ لا تجعلني أندم على إخراجك |
I got pregnant with you when I was a teenager, and Please don't take this the wrong way... it ruined my life. | Open Subtitles | أنا قد حملت بكِ عندما كنت بنفس عمرك, أرجوكِ لا تفهمي كلامي بطريقة خاطئة حملي بك حطم حياتي |
Please don't compare your filthy relationships with ours. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقارني علاقاتكِ القذرة بعلاقتكِ معنـا. |
Please don't slam the door You don't have to keep your distance anymore | Open Subtitles | أرجوكِ لا تغلقي البـاب لستِ مضطرة للاِختفاء بعد الآن |
Please do not spread your d. N.A. Any further. Just change right here. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تنشري حمضكِ النووي اكثر من اللازم |