"أرجو ممتنا" - Translation from Arabic to English

    • I should be grateful if you would
        
    • I would be grateful if you could
        
    • I should be grateful if you could
        
    • I would appreciate it if
        
    • I would appreciate if
        
    • I should be grateful if the
        
    • I request you kindly
        
    • I would kindly request you
        
    • I would be grateful if you would
        
    • I kindly request
        
    • be grateful if you would arrange
        
    I should be grateful if you would have this letter and its annex distributed as a document of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا تعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly under agenda item 20. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 20 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN أرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    In this connection, I would appreciate it if the present letter and its annex were to be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وختاما، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    In view of the above, I should be grateful if you would bring the letter from President Cassese to the attention of the members of the Security Council. UN واعتبارا لما سلف، أرجو ممتنا أن تتفضلوا بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على الرسالة الواردة من رئيس المحكمة، القاضي كاسيسي.
    I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. UN أرجو ممتنا أن تعملوا على إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Pursuant to Article 54 of the Charter of the United Nations, I should be grateful if you would arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وعملا بالمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    Pursuant to Article 54 of the Charter of the United Nations, I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وعملا بالمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange for this note and its annex to be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 23. UN أرجو ممتنا تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من جدول الأعمال.
    In that regard, I should be grateful if you would circulate this letter as a document of the sixty-fourth session of the General Assembly, in all the official languages, under agenda items 20, 28, 53 and 96. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، بجميع اللغات الرسمية، فيما يتعلق بالبنود 20، و 28، و 53، و 96 من جدول الأعمال.
    In the meantime, I would be grateful if you could bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. UN وفي انتظار ذلك، أرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على محتوى هذه الرسالة.
    I should be grateful if you could bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council for their information. UN أرجو ممتنا أن تتفضلوا بتوجيه نظر أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة، للعلم.
    In this connection, I would appreciate it if the present letter and its annex were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا عرض هذه الرسالة ومرفقها على أنظار أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    In this connection, I would appreciate if the present letter, together with its annex, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا توجيه نظر أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما باعتبارهما من وثائق المجلس.
    I should be grateful if the present letter and its annex were circulated as a document of the Security Council. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    Furthermore, I request you kindly to circulate the above-mentioned document as a document of the General Assembly, under agenda items 13 and 14, and of the Security Council. UN وعلاوة على ذلك، أرجو ممتنا تعميم الوثيقة المذكورة أعلاه باعتبارها من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 13 و 14 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Accordingly, I would be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the General Assembly and the Security Council. UN وبناء على ذلك، أرجو ممتنا إطلاع الجمعية العامة ومجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها.
    I kindly request you to circulate this letter, which my Government is also submitting for the record, to all members of the Security Council. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة، التي تقدمها حكومتي أيضا تسجيلا للموقف، إلى جميع أعضاء مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more