"أرحل من" - Translation from Arabic to English

    • get out of
        
    • Get outta
        
    • leave from
        
    • move out of
        
    • I leave
        
    • go from
        
    • to leave
        
    • hell out of
        
    • get the hell out
        
    Just get out of here before I report you. Open Subtitles فقط أرحل من هنا قبل أن أبلغ عنك.
    No, no. I'm not gonna get out of here till you say you're gonna fight me. Open Subtitles كلا، لن أرحل من هُنا حتى تقول إنّك ستقبل مقاتلتيّ.
    A goods train arrives in an hour. Board that and get out of here. Open Subtitles قطار البضائع سيصل خلال ساعة واحدة، إستقلّهُ و أرحل من هنا.
    Ah... anyway, I should Get outta here. Open Subtitles على أي حال، أنا يجب أن أرحل من هنا.
    Satan, leave from here. Satan, leave from here. Open Subtitles . أيها الشيطان ، أرحل من هنا . أيها الشيطان ، أرحل من هنا
    I'm gonna have to move out of here and get my own place and, you know, probably get a second job. Open Subtitles سأضطر أن أرحل من هنا وأجد مكاناً أخر وربما أبحث عن عمل إضافى
    I just, you know, I want to pack up, get out of here and move on. Open Subtitles أريد فقط أن أجمع أغراضي، أرحل من هنا وأمضي قدماً.
    get out of here. Go! This whole system's been compromised. Open Subtitles أرحل من هنا النظام بأكمله تم التلاعب به.
    Then you have to go. Now get out of here. Open Subtitles إذا يجب عليك أن تذهب أرحل من هنا الآن
    I think I only need to sell one more painting... then I'll have enough to get out of here. Open Subtitles إذاً أظن أنني أحتاج لأن أبيع لوحة واحدة و بعدها علي أن أرحل من هنا
    You must know it's very important I get out of Casablanca. Open Subtitles تعرف أنه من المهم أن أرحل من الدار البيضاء.
    Well, you're big for your age, but no, go on, get out of here. Open Subtitles تبدو كبيراً عن عمرك بالفعل لكن لا , أرحل من هنا
    get out of this town this very minute. Open Subtitles أرحل من هنا أرحل من هذة البلدة فى الحال
    Well I should probably get out of here because my dad is now starting to flash his breasts to the lesbians. Open Subtitles حسناً... ...على الأرجح يجب أن أرحل من هنا... ...لان أبي بدء بإظهار...
    Wait a minute. Wait a minute. I gotta get out of here. Open Subtitles ـ أنتظر دققة ـ يجب أن أرحل من هنا
    'Cause I may move, you know, get out of here. Open Subtitles لأنه من المحتمل أن أرحل من هنا
    Now get out of here and go home. Open Subtitles الآن أرحل من هنا وعدّ إلى المنزل
    I will not do an about-face and Get outta here! Open Subtitles لن أرحل من هنا ولن أخرج - من انت لتتحدث معي ؟
    I must leave from Calcutta and soon. Open Subtitles لابد و أن أرحل من كالكوتا و فورا
    I cannot wait to move out of this neighborhood. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار كى أرحل من هذا الحى 24 00: 03: 14,527
    So didn't I leave that place without a second word? Open Subtitles لذا ألم أرحل من ذلك المكان بلا كلمة أخرى؟
    The person who is giving bad blessings and the person who is getting it go from this world but bad blessings always live till centuries Open Subtitles الشخص الذي يمنح اللعنه والشخص الذي يحصل عليها أرحل من هذا العالم لكن الحظ السئ سيظل للأبد
    I have to leave here at 8:40, which means you have to be here at 8:40. Open Subtitles لابد أن أرحل من هنا فى تمام الساعة الثامنة والاربعون دقيقة وذلك يعني أهمية حضورك فى الثامنة والأربعون دقيقة
    They just usually want me to finish as quickly as possible and get the hell out of there. Open Subtitles هم عادة يريدونني أن أنهي عملي بأسرع ما يُمكن وأن أرحل من هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more