you want me to be a grown-up, then treat me like one. | Open Subtitles | إذا أردت مني أن أصبح ناضجة فعليك معاملتي على هذا الأساس |
So, chief, tell me, why did you want me to meet you here at Devils Tower? | Open Subtitles | هل لك أن تُخبرني أيُها الزعيم لِماذا أردت مني أن التقي بِك هُنا عِند بُرجِ الشيطان؟ |
If you want me to drop a story, then you give me something else to take its place. | Open Subtitles | اذا أردت مني ترك قصة أعطني شيئاً آخر بدلاً منها |
You know how you wanted me to tell you when you were being scary weird instead of cute weird? | Open Subtitles | أتذكر كيف أردت مني أن أخبرك بعندما تكون غريباً بشكل مخيف بدلاً من غريباً بشكل لطيف ؟ |
You did it because you wanted me to learn there's more to life than just'people are shit.' | Open Subtitles | طردتني لأنك أردت مني ان اتعلم بأن في الحياة أكثر من ان الناس مليئون بالهراء فقط |
So, if you wanna move on, if you want me to move on, do not drag me back down. | Open Subtitles | لذا, إذا أردت المضي بحياتك, إذا أردت مني المضي بحياتي فلا تقم بسحبي للخلف |
you want me to let them through, I'll need your override. | Open Subtitles | إن أردت مني السماح لهم بالدخول سأحتاج إلى إذنك |
You need to submit a formal by noon tomorrow if you want me to even consider working here. Wh- | Open Subtitles | عليك تقديم طلب رسمي قبل مساء الغد إذا أردت مني أن أفكر بالعمل لديكم |
Unless you want me to hand your wife the easiest, and for you, the costliest divorce in history, your vote is mine tomorrow. | Open Subtitles | إلا إذا أردت مني أن أسلم زوجتك أسهل وبالنسبة لك الطلاق الأكثر تكلفة في التاريخ. صوتك لي بالغد. |
you want me to do good, so why impose restrictions on me? | Open Subtitles | أردت مني فعل الخير اذاً لما تفرض القيود علي؟ |
So you want me to write more about my own experience? | Open Subtitles | لذا أردت مني أن أكتب المزيد عن تجربتي الخاصة؟ |
If you want me to be your lawyer, if you want to win this case, you must start with the word "please." | Open Subtitles | إن أردت مني أن أصبح محاميك وإن أردت أن تربح هذه القضية يجب عليك أن تبدأ بكلمة " من فضلك |
Look, you're the one with vascular experience, but if you want me to take this, just say the word. | Open Subtitles | أنت الوحيدة ذات الخبرة في القلب لكن إذا أردت مني أخذ الحالة أخبريني فقط |
Now, I ain't never killed no one in my life, but if you want me to start with you, let's get on with it, old man. | Open Subtitles | الآن، أنا لم أقتل أحدًا طوال حياتي، لكن إن أردت مني أن أبتدأ بك فلنمضي في هذا، أيها العجوز |
Is that why you wanted me to come into the city? | Open Subtitles | ألهذا السبب أردت مني أن آتي إلى المدينة؟ |
Cody, you wanted me to leave medicine so that I could be on-call | Open Subtitles | كودي، أردت مني أن أترك الدواء حتى أتمكن من أن تكون على المكالمة |
You wanted me to remind you when it was time to go. | Open Subtitles | لقد أردت مني أن أذكرك عندما يحين موعد المغادرة |
Karen, you want me not to see anybody else, just say the word. | Open Subtitles | (كارين), إذا أردت مني أن اتوقف عن مواعدة غيرك, قوليها وحسب |
So why did you need me to go get all that rice? | Open Subtitles | إذن، لم أردت مني أن أجلب لك كل ذلك الأرز؟ |
you want me to get her a private tutor so she could stay home and get her schooling, and I'll do it. | Open Subtitles | لو أردت مني أن أجلب لها معلماً خاصاً, حتى يمكنها البقاء بالبيت وتكمل دراستها, سأفعل ذلك. |