No, this ogre tried to kill me. I should return the favor. | Open Subtitles | لا، حاول هذا الغول قتلي ويجب أنْ أردّ له الصنيع |
She invaded my space. When I return the favor, I'm not pulling any punches. | Open Subtitles | هي التي اجتاحَتْ قلعتي وأنا لا أردّ المعروف بأقلّ منه |
The least I can do is return the favour. | Open Subtitles | أقلّ ما يمكنني فعله هو أنْ أردّ الصنيع |
Well, then I have a personal obligation to repay him. | Open Subtitles | هذا يعني أنه عليّ أن أردّ له عهداً شخصياً |
I simply wanna repay your gesture of kindness. | Open Subtitles | أريدُ ببساطةٍ أن أردّ إليكَ بادِرة عَطفكِ. |
I don't know how not returning his calls amounts to some darkness within me. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أردّ على اتصاله بهذه الظلمة التي بداخلي |
You took away five years of my life, I'm just returning the favor! | Open Subtitles | سلبتني 5 سنوات من حياتي، أنا أردّ لك الجميل |
And now it's my chance to return the favor. | Open Subtitles | و الأن حانت فرصتيّ لكيّ أردّ لهُ الدين. |
I have a few phone calls to return. I'll be outside. | Open Subtitles | يجب أن أردّ على بضع مكالمات، سأكون في الخارج |
Because you guys have been so wonderfully hospitable to me, I just want to return the favor. | Open Subtitles | لأنّكم كنتم مُحسني الضيافة بعجبٍ إليّ، فإنّي أريد أن أردّ المعروف فحسب. |
You made an unannounced pop-over today and I wanted to return the favour. | Open Subtitles | زرتني اليوم دون سابق إنذار، أردّ لك الجميل |
I wouldn't return my calls either, if I were you. | Open Subtitles | ،لن أردّ عن اتّصالاتي أيضاً إن كنتُ مكانكِ |
In fact, let me return this to you in a professional manner. | Open Subtitles | أجل ، يمكنني ذلك ، في الحقيقة، دعيني أردّ ذلك عليكِ بطريقة أحترافية. |
I don't know about you, but I'd Like to return the favor. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك لكنّي أودّ أن أردّ عليك الجميل |
I thought I should return the honour, especially considering they share the same mother. | Open Subtitles | .. فكّرت أن أردّ لك الشرف خصوصياً بإشتراكهم في أمّ واحدة |
Because you trusted me with being partner and I'm trying to repay that trust by keeping you in the loop. | Open Subtitles | لأنكِ وثقتِ بي بوضعيّ شريك وأحاولُ بأن أردّ هذه الثقة .بإخباركِ بجميعِ المستجدات |
Pay me back if you make a profit lt'll be a while before I can repay you | Open Subtitles | سيستغرق الأمر وقتاً طويلاً حتى أردّ المال |
You take awful good care of me, toots. How can I ever repay you? | Open Subtitles | تعنين بي جيّداً، عزيزتي، كيف أردّ لك الجميل يوماً؟ |
I may not know who shot my sister, or why her life was spared, but I do know I won't be returning the favor. | Open Subtitles | "قد أجهل مَن أصاب أختي أو لمَ لَم تُقتل" "ولكنّي أعلم أنّي لن أردّ الجميل" |
I'm only returning the favor. | Open Subtitles | إنّي أردّ المعروف فحسب. |
Because you helped me out, and now I'm returning the favor. | Open Subtitles | -لأنّكِ ساعدتِني، وإنّي أردّ لكِ المعروف الآن . |
Well, what am I supposed to say to that? | Open Subtitles | حسنًا ، ما الذي يُفترض ان أردّ بهِ على هذا ؟ |
Yeah,well,wait till you see upstairs. I'm sorry,guys. I have to take this. | Open Subtitles | أجل، انتظر حتى ترى الطابق العلويّ معذرةً يا رفيقاي، عليّ أن أردّ على هذا |