"أرسلكم" - Translation from Arabic to English

    • sent you
        
    • send you
        
    • sent ya
        
    • sending
        
    • sent y
        
    • I send
        
    That's why the door sent you there, strongest magical signal. Open Subtitles لذلك أرسلكم الباب لهناك، حيث تقبع أقوى إشارة سحريّة.
    I should have sent you veterans home sooner, and I will, The first of you shall be the servant shields, Open Subtitles كان يجب أن أرسلكم أيها المحاربون الى دياركم بأسرع وقت وسأفعل ذلك؛ وسيكون أول المسافرين حاملى التروس الفضيه
    Who the fuck sent you idiots to my house? Open Subtitles من الذي أرسلكم أيها الأغبياء إلى منزلي ؟
    Okay, I gotta send you all to other processing. You've got your room assignments... Open Subtitles ،حسنا يجب أن أرسلكم إلى الفحص الآخر ولقد حصلتم على غرفكم
    He sent ya. He sent ya and you don't even know it Open Subtitles لقد أرسلكم, لقد أرسلكم ولا تعلمون هذا حتى
    So I'm sending you out in groups to ply the most basic commerce known to mankind... Open Subtitles سوف أرسلكم للخارج على شكل مجموعات لتطبيق أبسط تجاره معروفه
    He sent you to use those weapons. To fire my torpedoes on an unsuspecting planet. Open Subtitles لقد أرسلكم لإستخدام هذه الأسلحة كي تطلقوا طوربيداتي على كوكب آمن
    Who sent you to come waltzing in here like this? Open Subtitles ثم دخلتم المكان و كأنه ملككم، من أرسلكم و لماذا؟
    This is what Fred Johnson sent you out here to find. Open Subtitles هذا ما أرسلكم " فريد جونسون " من أجل إيجاده
    He sent you out to attack that armored car while he executed his real plan ... kidnap my fiancée, extort the $10 million that way. Open Subtitles أرسلكم لتشنّوا الهجوم على الشاحنة المصفحة بينمايقومبتنفيذخطتهالحقيقية.. اختطاف مخطوبتي كي يجني منها 10 ملايين دولار
    I should've never... should've never sent you out into the field. Open Subtitles أنا لا ينبغي... لا ينبغي أن أرسلكم إلى الميدان، أنا...
    God sent you down here but He forgot to give you any brains. Open Subtitles الله أرسلكم هنا لكنه نسي أن يرسلكم بعقولكم
    I should have sent you guys out much earlier, and I should have gone with you. Open Subtitles كان يجدر بي أن أرسلكم في وقت مبكر جداً وكان ينبغي أن أرافقكم
    Listen, Leo is my husband and if he sent you here for help, then help is what you're gonna get. Open Subtitles اسمعوا،ليو هو زوجي. وإن كان أرسلكم إلى هنا لتلقي المساعدة، فإنكم ستتلقون المساعدة هذا ما سيحصل.
    The Lord sent you here to finally punish me. Open Subtitles أرسلكم الربّ لهنا لتعاقبونني أخيرًا.
    Who has sent you grim-visaged thuggees? Open Subtitles من أرسلكم أيها السفاكون القاتمون؟
    I'll have you sing a little for me. About who sent you. Open Subtitles سأجعلكم تغنون لي أغنيةً بشأن من أرسلكم.
    I now control the entire planet's power grid, and unless you want me to send you all back to the Dark Ages, you'll do exactly as I say. Open Subtitles أنا الآن .. أسيطر على شبكة كهرباء الكوكب بأكمله إلا إذا كنت تريد مني أن أرسلكم جميعاً إلى العصور المظلمة
    And you think that if something were going on, you think he'd send you three fucking bimbos here to figure out who it was? Open Subtitles كُنتِ تعتقدين أنه يوجد شىء ما هنا ؟ و قد أرسلكم أنتم الثلاثه
    Or, "When you get to jail, tell'em Mako sent ya." Open Subtitles أو حين تصلون الى السجن أخبروهم أن "ماكو" أرسلكم
    I'm sending you Type 1 hotshots to Zone 2 for fire suppression. Open Subtitles سوف أرسلكم الفريق 1 إلى المنطقة 2 لأحتواء الحريق
    No, your folks sent y'all down here to be good men, not to be shine runners. Open Subtitles أرسلكم والداكم هنا لتكونا صالحين لا لبيع الخمر
    But before I send you guys home, let me test something. Open Subtitles ولكن قبل ان أرسلكم إلى منزلكم . دعونى أختبركم بشئ ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more