I thought it was allergies, but my principal made me come in. | Open Subtitles | لقد ظنّنتٌ بأنّها حساسيّة لكنَّ رئيسي في العملِ أرغمني على الحضورِ |
I know. I can't believe he made me put that online. | Open Subtitles | أعلم، لا أصدّق أنّه أرغمني على نشر ذلك على شبكة الإنترنت. |
When they scabbed over, he made me go back out... do it again... and again. | Open Subtitles | عندما مُلئت ندوباً أرغمني على العودة .. لأفعلها مجدداً |
Oh, there's the woman my family forced me to marry. | Open Subtitles | هذه هي المرأة التي أرغمني والديّ على الزواج بها |
And he smiles and says, "Make me." | Open Subtitles | فابتسم وقال، "أرغمني على ذلك." |
He made me knock on the door and stand in front of the peephole. | Open Subtitles | لقد أرغمني على طرق الباب وأن أقف أمام ثقب الباب |
And I cried because my dad made me sleep outside in the cold. | Open Subtitles | ولقد بكيت والدي أرغمني علي النوم بالخارج في البرد |
I hate these fairs, but my dad made me enter. | Open Subtitles | أنا أكره هذه المَعارض، لكن أبي أرغمني للمَجيئ. |
It's something the guy did that night after he made me wash myself. | Open Subtitles | إنه أمر فعله الرجل بتلكَ الليلة التي أرغمني فيها على غسل نفسي |
- You're the one that made me get this stupid job. | Open Subtitles | أن من أرغمني على الحصول على هذه الوظيفة السخيفة |
He made me wait in line with him for four hours yesterday just so he could have one last milkshake. | Open Subtitles | أرغمني على الانتظار بالصف لأربع ساعات معه يوم أمس، فقط ليحصل على مخفوق حليب أخير. |
Look, I didn't mean to, I swear. He made me help him. He said if I didn't, he'd kill me, too. | Open Subtitles | لم أتعمّد ذلك، أقسم، أرغمني على مساعدته، قال إن لم أفعل فسيقتلني أيضاً |
He made me burn the place down for the insurance money. | Open Subtitles | لقد أرغمني على إحراق المكان من أجل الحصول على نقود التأمين |
He made me watch a slide show of some chick giving birth, so yeah. | Open Subtitles | أرغمني على مشاهدة صور لفتيات يُنجبن لذلك بلى |
There was something in his eyes that made me not wanna kill him. | Open Subtitles | كان هناك شيئاً في عيناه أرغمني على ألا أقتله |
This is kind of embarrassing, but... he made me kiss him. | Open Subtitles | هذا محرج نوعاً ما لكنه أرغمني على تقبيله |
He made me tell him everything I heard the Clipper say. | Open Subtitles | أرغمني على إخباره بكل شيء قاله المُقْتص |
I will admit that it has forced me to supplement my protein intake with a lot of jerky. | Open Subtitles | سأعترف أنّه أرغمني على تعديل معدّل البروتين الذي أتناوله بالكثير من اللحم المُجفف. |
This is also a children's cello... my father forced me to learn to play this. | Open Subtitles | إنها كمنجة للأطفال أيضا أبي أرغمني على تعلم عزفها |
Or Make me resign. Your call. | Open Subtitles | وإلا أرغمني على الإستقالة |
- Mike, give it. - Make me. | Open Subtitles | مايك أعده إلي أرغمني |