"أرغمني" - Translation from Arabic to English

    • made me
        
    • forced me
        
    • Make me
        
    • He made
        
    I thought it was allergies, but my principal made me come in. Open Subtitles لقد ظنّنتٌ بأنّها حساسيّة لكنَّ رئيسي في العملِ أرغمني على الحضورِ
    I know. I can't believe he made me put that online. Open Subtitles أعلم، لا أصدّق أنّه أرغمني على نشر ذلك على شبكة الإنترنت.
    When they scabbed over, he made me go back out... do it again... and again. Open Subtitles عندما مُلئت ندوباً أرغمني على العودة .. لأفعلها مجدداً
    Oh, there's the woman my family forced me to marry. Open Subtitles هذه هي المرأة التي أرغمني والديّ على الزواج بها
    And he smiles and says, "Make me." Open Subtitles فابتسم وقال، "أرغمني على ذلك."
    He made me knock on the door and stand in front of the peephole. Open Subtitles لقد أرغمني على طرق الباب وأن أقف أمام ثقب الباب
    And I cried because my dad made me sleep outside in the cold. Open Subtitles ولقد بكيت والدي أرغمني علي النوم بالخارج في البرد
    I hate these fairs, but my dad made me enter. Open Subtitles أنا أكره هذه المَعارض، لكن أبي أرغمني للمَجيئ.
    It's something the guy did that night after he made me wash myself. Open Subtitles إنه أمر فعله الرجل بتلكَ الليلة التي أرغمني فيها على غسل نفسي
    - You're the one that made me get this stupid job. Open Subtitles أن من أرغمني على الحصول على هذه الوظيفة السخيفة
    He made me wait in line with him for four hours yesterday just so he could have one last milkshake. Open Subtitles أرغمني على الانتظار بالصف لأربع ساعات معه يوم أمس، فقط ليحصل على مخفوق حليب أخير.
    Look, I didn't mean to, I swear. He made me help him. He said if I didn't, he'd kill me, too. Open Subtitles لم أتعمّد ذلك، أقسم، أرغمني على مساعدته، قال إن لم أفعل فسيقتلني أيضاً
    He made me burn the place down for the insurance money. Open Subtitles لقد أرغمني على إحراق المكان من أجل الحصول على نقود التأمين
    He made me watch a slide show of some chick giving birth, so yeah. Open Subtitles أرغمني على مشاهدة صور لفتيات يُنجبن لذلك بلى
    There was something in his eyes that made me not wanna kill him. Open Subtitles كان هناك شيئاً في عيناه أرغمني على ألا أقتله
    This is kind of embarrassing, but... he made me kiss him. Open Subtitles هذا محرج نوعاً ما لكنه أرغمني على تقبيله
    He made me tell him everything I heard the Clipper say. Open Subtitles أرغمني على إخباره بكل شيء قاله المُقْتص
    I will admit that it has forced me to supplement my protein intake with a lot of jerky. Open Subtitles سأعترف أنّه أرغمني على تعديل معدّل البروتين الذي أتناوله بالكثير من اللحم المُجفف.
    This is also a children's cello... my father forced me to learn to play this. Open Subtitles إنها كمنجة للأطفال أيضا أبي أرغمني على تعلم عزفها
    Or Make me resign. Your call. Open Subtitles وإلا أرغمني على الإستقالة
    - Mike, give it. - Make me. Open Subtitles مايك أعده إلي أرغمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more