Note: budget figures provided by Office of Programme Planning, Budget and Accounts, Peacekeeping Finance Division. | UN | ملحوظة: تم الحصول على أرقام الميزانية من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التابع لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
Note: budget figures were provided by the Programme Planning and Budget Division of the Department of Management. | UN | ملاحظة: أرقام الميزانية مقدمة من شعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لإدارة الشؤون الإدارية. |
In closing, he committed to using previous UNDP budget figures in the preparation of the mock-up harmonized budget. | UN | وفي الختام أعرب عن التـزامه باستخدام أرقام الميزانية السابقة للبرنامج في إعداد النموذج غير الرسمي للميزانية المتسقة. |
Note: budget figures provided by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, Peacekeeping Financing Division. | UN | ملاحظة: قُدمت أرقام الميزانية من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، التابع لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
1. For technical reasons, budgetary figures are presented instead of actual expenditures. | UN | 1 - لأسباب فنية أوردت أرقام الميزانية عوضا عن النفقات الفعلية. |
As for the General Fund in-kind donations and projects budgets, original income is equivalent to the budgeted figures reflected in the Blue Book on the assumption that all will be funded. | UN | أما بالنسبة إلى الهبات العينية للصندوق العام وميزانية المشاريع، فدخلهما الأصلي يعادل أرقام الميزانية الواردة في الكتاب الأزرق على افتراض تمويل جميع البنود. |
All tables would show gross and net budget figures, but approval would still be made on the proposed gross budget. | UN | وتبين جميع الجداول أرقام الميزانية اﻹجمالية والصافية، إلا أن الموافقة ستتم على الميزانية اﻹجمالية المقترحة. |
All tables would show gross and net budget figures, but approval would still be made on the proposed gross budget. | UN | وتبين جميع الجداول أرقام الميزانية اﻹجمالية والصافية، إلا أن الموافقة ستتم على الميزانية اﻹجمالية المقترحة. |
Note: All budget figures exclude the United Nations regular budget. | UN | ملاحظة: جميع أرقام الميزانية لا تتضمن الميزانية العادية للأمم المتحدة, |
Unliquidated obligation Note: All budget figures exclude the United Nations regular budget. | UN | ملاحظة: جميع أرقام الميزانية تستثني الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Unliquidated obligation Note: All budget figures exclude the United Nations regular budget. | UN | ملاحظة: جميع أرقام الميزانية تستثني الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Note: All budget figures exclude the United Nations regular budget. | UN | ملاحظة: جميع أرقام الميزانية لا تتضمن الميزانية العادية للأمم المتحدة, |
Against these varying definitions, budget figures have been presented in the traditional format with the appropriate footnotes. | UN | وعلى الرغم من هذه الاختلافات، عُرضت أرقام الميزانية في الشكل التقليدي مع الحواشي المناسبة. |
Against these varying definitions, budget figures have been presented in the traditional format with the appropriate footnotes. | UN | ومقابل هذه التعاريف المختلفة، عُرضت أرقام الميزانية في الشكل التقليدي مع الحواشي المناسبة. |
In closing, he committed to using previous UNDP budget figures in the preparation of the mock-up harmonized budget. | UN | وفي الختام أعرب عن التـزامه باستخدام أرقام الميزانية السابقة للبرنامج في إعداد النموذج غير الرسمي للميزانية المتسقة. |
Note: budget figures provided by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, Peacekeeping Financing Division. | UN | ملاحظة: أرقام الميزانية قدمتها شعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
The budget figures had been available well in advance, yet they were being endlessly reviewed. | UN | وقال إن أرقام الميزانية توافرت سلفا في فسحة من الوقت، ومع ذلك استعرضت بلا نهاية. |
The Advisory Committee believes that for comparison purposes the budget figures for the previous period reflected in the annex should have also been broken by recurrent and non-recurrent items. | UN | ومن رأي اللجنة الاستشارية أنه، فيما يتصل بأغراض المقارنة، يلاحَظ أن أرقام الميزانية للفترة السابقة الواردة في المرفق كان ينبغي تفصيلها حسب البنود المتكررة وغير المتكررة. |
1. For technical reasons, budgetary figures are presented instead of actual expenditures. | UN | 1 - لأسباب فنية، أوردت أرقام الميزانية عوضا عن النفقات الفعلية. |
Increased transparency regarding budgetary figures should be provided during rather than after negotiations on draft resolutions. | UN | وينبغي توفير قدر أكبر من الشفافية بشأن أرقام الميزانية بالأحرى خلال المفاوضات على مشاريع القرارات وليس بعدها. |
As for the General Fund in-kind donations and projects budgets, original income is equivalent to the budgeted figures reflected in the Blue Book on the assumption that all will be funded. | UN | أما بالنسبة إلى الهبات العينية للصندوق العام وميزانية المشاريع، فدخلهما الأصلي يعادل أرقام الميزانية الواردة في الكتاب الأزرق على افتراض تمويل جميع البنود. |