"أرقام الميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • budget figures
        
    • budgetary figures
        
    • the budgeted figures
        
    Note: budget figures provided by Office of Programme Planning, Budget and Accounts, Peacekeeping Finance Division. UN ملحوظة: تم الحصول على أرقام الميزانية من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التابع لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    Note: budget figures were provided by the Programme Planning and Budget Division of the Department of Management. UN ملاحظة: أرقام الميزانية مقدمة من شعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    In closing, he committed to using previous UNDP budget figures in the preparation of the mock-up harmonized budget. UN وفي الختام أعرب عن التـزامه باستخدام أرقام الميزانية السابقة للبرنامج في إعداد النموذج غير الرسمي للميزانية المتسقة.
    Note: budget figures provided by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, Peacekeeping Financing Division. UN ملاحظة: قُدمت أرقام الميزانية من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، التابع لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    1. For technical reasons, budgetary figures are presented instead of actual expenditures. UN 1 - لأسباب فنية أوردت أرقام الميزانية عوضا عن النفقات الفعلية.
    As for the General Fund in-kind donations and projects budgets, original income is equivalent to the budgeted figures reflected in the Blue Book on the assumption that all will be funded. UN أما بالنسبة إلى الهبات العينية للصندوق العام وميزانية المشاريع، فدخلهما الأصلي يعادل أرقام الميزانية الواردة في الكتاب الأزرق على افتراض تمويل جميع البنود.
    All tables would show gross and net budget figures, but approval would still be made on the proposed gross budget. UN وتبين جميع الجداول أرقام الميزانية اﻹجمالية والصافية، إلا أن الموافقة ستتم على الميزانية اﻹجمالية المقترحة.
    All tables would show gross and net budget figures, but approval would still be made on the proposed gross budget. UN وتبين جميع الجداول أرقام الميزانية اﻹجمالية والصافية، إلا أن الموافقة ستتم على الميزانية اﻹجمالية المقترحة.
    Note: All budget figures exclude the United Nations regular budget. UN ملاحظة: جميع أرقام الميزانية لا تتضمن الميزانية العادية للأمم المتحدة,
    Unliquidated obligation Note: All budget figures exclude the United Nations regular budget. UN ملاحظة: جميع أرقام الميزانية تستثني الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Unliquidated obligation Note: All budget figures exclude the United Nations regular budget. UN ملاحظة: جميع أرقام الميزانية تستثني الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Note: All budget figures exclude the United Nations regular budget. UN ملاحظة: جميع أرقام الميزانية لا تتضمن الميزانية العادية للأمم المتحدة,
    Against these varying definitions, budget figures have been presented in the traditional format with the appropriate footnotes. UN وعلى الرغم من هذه الاختلافات، عُرضت أرقام الميزانية في الشكل التقليدي مع الحواشي المناسبة.
    Against these varying definitions, budget figures have been presented in the traditional format with the appropriate footnotes. UN ومقابل هذه التعاريف المختلفة، عُرضت أرقام الميزانية في الشكل التقليدي مع الحواشي المناسبة.
    In closing, he committed to using previous UNDP budget figures in the preparation of the mock-up harmonized budget. UN وفي الختام أعرب عن التـزامه باستخدام أرقام الميزانية السابقة للبرنامج في إعداد النموذج غير الرسمي للميزانية المتسقة.
    Note: budget figures provided by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, Peacekeeping Financing Division. UN ملاحظة: أرقام الميزانية قدمتها شعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    The budget figures had been available well in advance, yet they were being endlessly reviewed. UN وقال إن أرقام الميزانية توافرت سلفا في فسحة من الوقت، ومع ذلك استعرضت بلا نهاية.
    The Advisory Committee believes that for comparison purposes the budget figures for the previous period reflected in the annex should have also been broken by recurrent and non-recurrent items. UN ومن رأي اللجنة الاستشارية أنه، فيما يتصل بأغراض المقارنة، يلاحَظ أن أرقام الميزانية للفترة السابقة الواردة في المرفق كان ينبغي تفصيلها حسب البنود المتكررة وغير المتكررة.
    1. For technical reasons, budgetary figures are presented instead of actual expenditures. UN 1 - لأسباب فنية، أوردت أرقام الميزانية عوضا عن النفقات الفعلية.
    Increased transparency regarding budgetary figures should be provided during rather than after negotiations on draft resolutions. UN وينبغي توفير قدر أكبر من الشفافية بشأن أرقام الميزانية بالأحرى خلال المفاوضات على مشاريع القرارات وليس بعدها.
    As for the General Fund in-kind donations and projects budgets, original income is equivalent to the budgeted figures reflected in the Blue Book on the assumption that all will be funded. UN أما بالنسبة إلى الهبات العينية للصندوق العام وميزانية المشاريع، فدخلهما الأصلي يعادل أرقام الميزانية الواردة في الكتاب الأزرق على افتراض تمويل جميع البنود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus