"أرمينيا ضد" - Translation from Arabic to English

    • Armenia against
        
    The direct armed aggression by the Republic of Armenia against Azerbaijan continues to inflict incalculable suffering on the Azerbaijan people. UN لا يزال العدوان المسلح المباشر الذي تشنه جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان يسبب للشعب اﻷذربيجاني معاناة لا حد لها.
    This was followed by open, armed aggression by Armenia against Azerbaijan. UN وأعقب هذا عدوان مسلح سافر من جانب أرمينيا ضد أذربيجان.
    Third States are forbidden by international law to intervene militarily in favour of the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan. UN ' 1` يحظر بموجب القانون الدولي على الدول الثالثة أن تتدخل عسكريا لصالح جمهورية أرمينيا ضد جمهورية أذربيجان.
    The aggression by the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan had a great negative impact on the occupied Azerbaijani territories. UN لقد أسفر العدوان الذي تشنه جمهورية أرمينيا ضد جمهورية أذربيجان عن أثر سلبي كبير على الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
    Nor must we forget the terrorist acts committed by Armenia against citizens of my country both in Azerbaijan and in other States. UN وينبغي ألا ننسى الأعمال الإرهابية التي ارتكبتها أرمينيا ضد مواطني بلدي في كل من أذربيجان وفي الدول الأخرى.
    The Azerbaijani Republic strongly urges the United Nations Security Council to take decisive measures to halt the aggression by Armenia against Azerbaijan. UN وجمهورية أذربيجان تدعو، بإلحاح، مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة الى اتخاذ تدابير حازمة لوقف عدوان أرمينيا ضد أذربيجان.
    The acts of aggression committed by the Republic of Armenia against Azerbaijan continue. UN إن اﻷعمال العدوانية التي ترتكبها جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان مستمرة.
    Aggression of the Republic of Armenia against the sovereign Azerbaijan, which has continued for six years already, has resulted in the occupation of one fifth of the territory of my State. UN إن عدوان جمهورية أرمينيا ضد دولة أذربيجان ذات السيادة، الذي استمر فعلا منذ ست سنوات، قد أسفر عن احتلال خُمس إقليم دولتي.
    In our view, the most important reason for the unsuccessful character of the peace activities aimed at restoring the stability in the region is the refusal to recognize directly the fact of aggression of the Republic of Armenia against the sovereign Azerbaijan. UN وفي نظرنا فإن أهم سبب للطابع غير الموفق ﻷنشطة السلم الرامية إلى إعادة الاستقرار إلى المنطقة يكمن في رفض اﻹقرار مباشرة بواقع العدوان الذي شنته جمهورية أرمينيا ضد دولة أذربيجان ذات السيادة.
    The problems indicated above regarding the implementation of the Treaty in Azerbaijan in circumstances of escalating aggression by Armenia against my country can be resolved only in direct association with the process of dealing with the consequences of that aggression. UN ولا يمكن حل المشاكل المشار إليها أعلاه والمتعلقة بتنفيذ المعاهدة في أذربيجان في ظروف العدوان المتصاعد من جانب أرمينيا ضد بلدي إلا بربطها مباشرة بعملية معالجة نتائج ذلك العدوان.
    - to put a stop to the aggression waged by the Republic of Armenia against the Azerbaijani Republic; UN - إيقاف العدوان الذي تشنه جمهورية أرمينيا ضد جمهورية أذربيجان؛
    - to condemn the aggression of the Republic of Armenia against the Azerbaijani Republic; UN - إدانة عدوان جمهورية أرمينيا ضد جمهورية أذربيجان؛
    The Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic regards this most recent escalation of military activity as a further example of the naked aggression perpetrated by the Republic of Armenia against Azerbaijan. UN إن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان تعتبر هذا التصعيد اﻷخير للنشاط العسكري مثالا آخر على العدوان السافر الذي ترتكبه جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان.
    The result of the expansionist policy pursued with impunity by Armenia against Azerbaijan has been hundreds of civilian inhabitants dead and hundreds of thousands of refugees, along with the loss of a fifth of the territory of the Azerbaijani Republic. UN كما سقط المئات من القتلى بين السكان المدنين بينما يوجد مئات اﻵلاف من اللاجئين، كما ضاع خمس مساحة أراضي جمهورية أذربيجان، وكل هذا نتيجة للسياسة التوسعية التي تنتهجها أرمينيا ضد أذربيجان دون رادع.
    I have the honour to transmit herewith the text of a Statement by the Ministry of Defence of the Azerbaijani Republic, regarding the latest acts of aggression by the Republic of Armenia against Azerbaijan, as received by fax. UN أتشرف بأن أحيل رفقه نص بيان أصدرته وزارة الدفاع بجمهورية أذربيجان، بشأن آخر اﻷعمال العدوانية من جانب جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان، كما تلقتها مبرقة الفاكس.
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the Ministry of Defence of the Azerbaijani Republic, regarding the latest acts of aggression by the Republic of Armenia against Azerbaijan, as received by fax. UN يشرفني أن أوافيكم طيه بنص بيان صادر عن وزارة الدفاع بالجمهورية اﻷذربيجانية بشأن آخر اﻷعمال العدوانية التي ارتكبتها جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان، وهو بصورته الواردة بالفاكس.
    It must be pointed out that the arms transferred were arms of an offensive nature which can be used in a new spiral of aggression by Armenia against Azerbaijan. UN ولا بد من التوضيح بأن اﻷسلحة التي تم نقلها تتسم بطابع هجومي ومن ثم يمكن استعمالها في أي تصاعد جديد لﻷعمال العدوانية من قبل أرمينيا ضد أذربيجان.
    The policy of ethnic cleansing pursued by Armenia against the Azerbaijani population has caused the situation to deteriorate further and has dramatically affected the structure and distribution of the population in my country. UN وإن سياسة التطهير العرقي التي تنتهجها أرمينيا ضد السكان الأذربيجانيين تسببت في تفاقم الحالة بصورة أشد، وألحقت أضرارا هائلة بنسيج المجتمع وبالتوزيع السكاني في بلدي.
    The most important reason is the aggression of the Republic of Armenia against Azerbaijan, which resulted in the occupation of 20 per cent of the Azerbaijani territories and the emergence of more than one million refugees and internally displaced persons. UN وكان أهم تلك الأسباب العدوان الذي شنته جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان ونتج عنه احتلال نسبة 20 في المائة من أراضي أذربيجان وتحويل ما يزيد عن مليون من السكان إلى لاجئين ومشردين داخليا.
    This report highlights only some of the results and consequences of a more than a decade long aggression of the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan. UN هذا التقرير لا يبرز إلا بعض نتائج وعواقب ما يزيد على عقد من الزمن في الاعتداءات التي تشنها جمهورية أرمينيا ضد جمهورية أذربيجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more