"أرواحكم" - Translation from Arabic to English

    • souls
        
    • lives
        
    • your soul
        
    • spirits
        
    You're grown up now, you alone are responsible for your souls and your neighbours. Open Subtitles أنت الان كبرت أنتم وحدكم مسؤولون عن أرواحكم و أرواح جيرانكم
    My brothers. Steady your hearts. Look deep into your souls. Open Subtitles أخوتي، ثبّتوا قلوبكم، وأنظروا بعمق في أرواحكم
    There's no medicine out there. You souls have destroyed it all. Open Subtitles ما من دواء بالخارج أرواحكم دمرت كل أدويتنا
    So you're ready to throw your lives away for that? Open Subtitles إذن فأنتم مستعدون للتخلي عن أرواحكم من أجل ذلك؟
    Your involvement would endanger your lives and this case. Open Subtitles تورطكم قد يسبب في خطوره على أرواحكم و على القضيه
    Tread wisely, or the corners of your soul will take you down. Open Subtitles أخطوا خطواتكم بحكمة أو زوايا أرواحكم ستقتلكم
    "Where the Lord" Jesus Christ in your souls Tstqublon Open Subtitles التي تستقبلون فيها الرب "يسوع" المسيح في أرواحكم
    You all had it coming the moment you sold your souls to Conrad. Open Subtitles كان عليكم نيل ذلك باللحظه التي بعتم فيها أرواحكم لكونراد
    Children, your empty souls and flying fingers are very impressive, and I can tell you now that was no simulation. Open Subtitles يا أطفال، أرواحكم الفارغة وأصابعكم الطائرة مذهلة جدا وبوسعي أن أخبركم الآن أن تلك لم تكن محاكاة
    Or your souls taking the next step on their journey to eternal life. Open Subtitles أو أرواحكم ستأخذ الخطوة التالية في رحلتكم إلى الحياة الأبدية
    All you lost souls racing down that long road to redemption, and all you sinners running from your past, but heading straight into that bitter darkness up ahead. Open Subtitles جميع أرواحكم الضائعة تتسابق إلى ذلك الطريق الطويل المؤدي للخلاص، وكل الخطايا التي فعلتُها في ماضيكم، لكن مصيرها أن تتوجه إلى ذلك الطريق المُظلم العنيف.
    For all you lost souls racing down that long road to redemption. Open Subtitles جميع أرواحكم الضائعة تتسابق إلى ذلك الطريق الطويل المؤدي للخلاص،
    Damning your souls to the deepest depths of hell. Open Subtitles وألعن أرواحكم إلى الأعماق السحيقة لجُهنم
    I curse your souls to the deepest depths of your own hell. Open Subtitles أنا ألعن أرواحكم إلى الأعماق السحيقة لجُهنم التي ستصلون فيها
    Surrender your souls to my mercy, or I swear by the master, Open Subtitles سلموا أرواحكم تحت رحمتي أو أقسم بالسيد، سأتغذى على آلامكم
    It may not be saving millions of lives, but I'll be saving yours. Open Subtitles لعلّي لن أنقذ ملايين الأرواح، لكنّي سأنقذ أرواحكم.
    This isn't a war where you risk no more than your lives in battle. Open Subtitles هذه ليست حرب لا تخاطرون فيها بأكثر من أرواحكم في المعركة
    It's my fault to take, and this is the best way to save lives, including yours. Open Subtitles هذا ذنبي وعليّ تحمُّله، وهذه أفضل وسيلة لإنقاذ الأرواح بما يشمل أرواحكم.
    you know,i mean,once you sell your soul, that's pretty much a rock solid deal. Open Subtitles كما تعلمون، بمجرد أن ..تبيعون أرواحكم للشيطان فالعقد يكون منتهياً للأبد
    Even though you do not see him now, you rejoice with an indescribable and glorious joy... as you attain the goal of your faith... the salvation of your soul. Open Subtitles بالرغم أنّكم لا ترونه الآن، فأنتم تبتهجون بسعادة لا توصف، بينما تبلغون هدف إيمانكم وهو خلاص أرواحكم.
    We had to make you see the light while your soul was still pure. Open Subtitles كان يجب أن نجعلكم ترون النور و أرواحكم طاهرة
    Remember, when your wings are weak your spirits done and you've flown as far as you can you're halfway there! Open Subtitles تذكروا، حينما توهن أجنحتكم وتيأس أرواحكم وتحلقون بأقصى طاقاتكم فأنتم في منتصف الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more