"أرويها" - Translation from Arabic to English

    • tell
        
    • I
        
    You have no idea, the stories that I could tell you. Open Subtitles ليس لديكَ أية فكرة عن القصص التي قد أرويها لك
    I have a celebration to plan and a new story to tell. Open Subtitles لديّ احتفال علي التخطيط له، وقصة جديدة عليّ أن أرويها.
    My grandfather used to tell me a story... please narrate it to your best friend Open Subtitles ..كان جدي يخبرني قصة أرجوكِ أرويها لصديقتك
    Remember that story I used to tell about my parents every time we drove over a bridge? Open Subtitles أتذكر تلك القصة التي كنت أرويها عن والديّ كل مرة قدنا السيارة فيها فوق جسر ؟
    The stories I give you in class are just illustrative. Open Subtitles القصص التي أرويها في الصف ما هي إلا للايضاح.
    Remember the story I used to tell you when you were a boy... about a young prince. Open Subtitles تذكّر القصة التي كنت أرويها لكعندماكنتصبياً.. حول الأمير الشاب.
    I was his TA at Cambridge. The tales I could tell. Open Subtitles كنت مساعده في التدريس بجامعة كامبريدج كم من قصص يمكنني أن أرويها عنه
    - You know, I'm running out of cliches to tell the coaches. Open Subtitles أتعرف؟ بدأت الأعذار المبتذلة التي أرويها للمدرّبين تنفد من عندي
    There is this one story I've just got to tell you. Sit down. Open Subtitles هناك تلك القصة التي عليَّ أن أرويها لكِ، إجلسي
    For the first time since I started, I have no stories to tell. Open Subtitles أشعر للمرة الأولى منذ بدأت العمل هنا أنه لم يعد لدي قصص أرويها
    I can tell it,'cause I've learned how to feel it. Open Subtitles يمكنني أن أرويها لأنني تعلمت كيف أشعر بها
    HANNAH: There are three stories to tell about that night. Open Subtitles لديّ 3 قصص أرويها عما حدث تلك الليلة
    The stories I could tell you. Open Subtitles القصص التي بإمكاني أن أرويها لكم
    I know the truth of war, and I know how to tell it. Open Subtitles أعرف حقيقة الحرب وأعرف كيف أرويها
    There's one last story I want to tell you. Open Subtitles هناك قصه أخيرة أريد أن أرويها لكم
    it's just a story I like to tell,detective. Open Subtitles إنها مجرد قصه أحب أن أرويها أيها المحقق
    You can listen to it while I tell Doctor Weir. Open Subtitles ستسمعها عندما أرويها للدكتورة وير.
    And if this story I tell myself about this man who lived 1500 years ago is true, if he was layed to rest by people who respected and loved him, don't I owe to them not to let the pure scientist desecrate his remains? Open Subtitles و إذا كانت هذه القصة التي أرويها لنفسي عن هذا الرجل الذي عاش 1500 سنة صحيحة إذا كان قد دُفن من قبل الاناس الذين احترموه و احبوه ألست أنا مديناً لهم بالا أدع عالماً تجريدياً يدنس هذه البقايا؟
    You made it all up, and you let me tell the world. Open Subtitles أنتَ اخترعتَها و جعلتني أرويها للعالم.
    Just like you remember the stories I tell you. Open Subtitles مثلما أنك تتذكر القصص التي أرويها لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more