"أرى أيّ" - Translation from Arabic to English

    • see any
        
    • see what
        
    • seeing any
        
    • 't see
        
    • see anything
        
    Yeah, I mean, it may take a while, but I don't see any reason why you couldn't be a lawyer someday. Open Subtitles أجـل ، أعنـي أن الأمـر قـد يستغرق مـدّة لكنـي لا أرى أيّ سبب يمنعـك أن تكونـي محـاميـة يومـا مـا
    I don't see any evidence that they even want a space programme. Open Subtitles أنا لا أرى أيّ دليل على أنّهم حتى يريدون برنامج فضاء
    I have been through the entire house and I didn't see any indication anyone else was here. Open Subtitles أنا كنت خلال كامل البيت وأنا لم أرى أيّ إشارة أي شخص آخر كان هنا.
    I'll need to see the blueprints for the prison to see what drains could have been used. Open Subtitles أحتاج لرؤية مُخططات السجن حتى أرى أيّ تصريف تمّ إستخدامه. بالتأكيد.
    Okay, not seeing any secret accounts full of drug profits or messages about business. Open Subtitles حسنٌ، لا أرى أيّ حساباتٍ سرّيّة ممتلئة بأرباحِ مخدّرات أو رسائل عن العملِ.
    Except I don't see any bullet holes in the walls. Open Subtitles ماعدا أنا لا أرى أيّ تحفر الرصاصة في الحيطان.
    I don't see any guard logs, employee counts, no police response times. Open Subtitles لا أرى أيّ سجلات للحراس أو حسابات الموظفين زمن إستجابة الشرطة
    I don't see any signs of an attempted forced entry. Open Subtitles لا أرى أيّ علامات تدل على محاولة إقتحام.
    I'm sure you did fine. I didn't see any blood, so that's good. Open Subtitles ،أنا متأكدة أنك أبليت بلاءاً حسناً فأنا لم أرى أيّ دماء هذا جيّد
    Okay, I don't see any Sumerians around, so what is the plan? Open Subtitles حسناً، لا أرى أيّ سومريين في المكان لذا ما الخطة؟
    And I don't see any other countries lining up to invade its southern borders. Open Subtitles و أنا لا أرى أيّ بلدان أخرى تصطفّ لغزو حدودها الجنوبيّة
    Look, when I arrived yesterday at the harbor, I didn't see any whaler. Open Subtitles ،اسمع، عندما وصلت للميناء البارحة لم أرى أيّ مركب صيد حيتان
    I don't see any other injuries to the bone that could be cause of death. Open Subtitles أنا لا أرى أيّ إصابات أخرى على العظم و التي قد تكون سببا في الوفاة
    I'm glad I could help out. But I'm anxious because I can't see any meaningful difference between my father and your brother's girlfriend. Open Subtitles ولكن أنا قلقة لأنني لا أستطيع أن أرى أيّ فرق ذا معنى بين أبي وخليلة أخيك
    I don't see any reason why we have to have hard feelings between us. Open Subtitles لا أرى أيّ سبب لحملنا هذه المشاعر الحاقدة لكلينا.
    I got the Sign, didn't I? On my own. I didn't see any of you helping. Open Subtitles حصلت على العلامة أليس كذلك لوحدي لم أرى أيّ واحد منكم يساعد
    I look around this room and I see horses and cows but I don't see any friends or family. Open Subtitles بإستثناء أنني أنظر إلى هذه الغرفة، وأرى الكثير من الخيول والأبقار، ولكن لا أرى أيّ أصدقاء أو عائلة. لا يوجد أطفال.
    I didn't see any angels or heavenly white light but it definitly changed my life. Open Subtitles لم أرى أيّ ملائكة أو ضوء أبيض سماوي لكنّه بالتأكيد غيّر حياتي
    I don't see what else she's got going for her. Open Subtitles لا أرى أيّ شئ يدعو لأن تسعى ورائها
    Let me see what sordidness is on the voice mail. Open Subtitles دعني أرى أيّ بذاءة في البريد الصّوتـي.
    I'm not seeing any clearing. This won't work. Open Subtitles لستُ أرى أيّ انفتاح لن ينجح هذا
    But I won't see anyone else. I won't go to the house, Open Subtitles لكنـي لـن أرى أيّ شخص آخـر و لـن أذهـب إلى منزلـه
    I didn't see anything like a blanket or a picnic basket. Open Subtitles أنا لم أرى أيّ شئ مثل بطانية أو سلة للنزهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more