"أرى نفسي" - Translation from Arabic to English

    • see myself
        
    • see me
        
    • seeing myself
        
    • saw myself
        
    • I find myself
        
    When I look at you, I see myself at your age. Open Subtitles عندما أنظر إليك، أرى نفسي عندما كنت في مثل سنّك
    But I think I see myself more in a 37. Open Subtitles لكن أظن أنني أرى نفسي أكثر في السابع والثلاثين
    I see myself making love to three men, maybe even five. Open Subtitles أرى نفسي أمارس الجنس مع ثلاثة رجال وربما حتى خمس
    If you see me as I do, you must hate me. Open Subtitles لو كنت ترينني كما أرى نفسي فلابد و أنكِ ستكرهينني
    It's so weird seeing myself in the paper like that. Open Subtitles هذا غريب جداً كي أرى نفسي على ورقة هَكذا.
    I don't see myself walking away from that to record children's songs. Open Subtitles لا أرى نفسي أبتعد عن هذا حتى أقوم بتسجيل أغاني للأطفال
    I can see myself sitting on a horse for the next century. Open Subtitles أستطيع أن أرى نفسي و أنا أمتطي حصاناً في القرن المقبل
    By thinking about guys that I could someday see myself with. Open Subtitles بالتفكير بالشباب الذين يمكن أن أرى نفسي معهم يوماَ ما
    I can see myself stepping down as managing partner in 10 years. Open Subtitles أستطيع أن أرى نفسي مُتنحية عن الشريك الاداري بعد 10 سنين
    I will see myself freed of bondage. At any cost. Open Subtitles سوف أرى نفسي محرر من العبودية مهما كلف الأمر
    No, it's just, I-I look in the mirror, and I just, I don't see myself. Open Subtitles لا الأمر فقط هو أني أنظر للمرآه و لا أرى نفسي
    But to be honest, I can't see myself being happy doing that for seven seasons. Open Subtitles لكن بصراحة، لا أستطيع أن أرى نفسي سعيداً بتقديم 7 مواسم منه.
    In that moment, I just couldn't see myself spending the rest of my life with him. Open Subtitles في تلك اللحظة، وأنا مجرد لا يمكن أن أرى نفسي قضاء بقية حياتي معه.
    I can see myself spreading a smile to everyone and I know this feeling is where I can be out of the shadows of disbelieving lumbering taller than the red pine trees come and follow me Open Subtitles أرى نفسي أخلق إبتسامة على شفاه كل الناس و أعرف هذا الإحساس
    I hardly see myself cowering below decks like Nosferatu. Open Subtitles ‫بالكاد أرى نفسي مختبئا في القمرة ‫مثل "نوسفيراتو"
    I mean, I could see myself marrying someone like you. Open Subtitles يعني أنا يمكن أن أرى نفسي الزواج من شخص مثلك.
    I could see myself toting around a little India baby. Open Subtitles كنت أرى نفسي مدججين حول قليلا الهند طفل.
    I don't like to see myself on television. Open Subtitles أنا لا أحب أن أرى نفسي على شاشات التلفزيون.
    I don't see me tripping the light fantastique up a red carpet anytime soon. Open Subtitles نعم لا أرى نفسي أمام الأضواء وعلى السجاد الأحمر في وقت قريب
    Looking at him, it's like seeing myself after I lost Jeanne. Open Subtitles بالنظر إليه وكأني أرى نفسي بعدما فقدت جانين
    Sometimes I saw myself in the mirror and thought I was cute, good looking, worthy of someone's attention. Open Subtitles أحيانا كنت أرى نفسي في المرآة وأظن أنني دُبر لطيف، وحسن المظهر أستحق إهتمام شخص ما
    Now I find myself doing more for strangers than I do for my own family. Open Subtitles والآن أرى نفسي أفعل أشياء كثيرة للغرباء ولا أفعل شيئاً لعائلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more