"أريح" - Translation from Arabic to English

    • rest
        
    • resting
        
    • comfortable
        
    • at ease
        
    • clear my
        
    • relieve
        
    • comfiest
        
    • relieving
        
    • my feet
        
    I rest my eyes a bit and put some thought into this with a fresh mind. Open Subtitles دعني أريح عيناي لبعض الوقت و أفكر بهذا بعقلٍ نضر
    I'm in bed, but I only rest half my brain at a time. Open Subtitles أنا في الفراش و لكنني أريح نصف دماغي فقط
    Why should I let you butcher my throat, when just resting my voice for a week and chugging down herbal tea will do the same job? Open Subtitles أن تقطع حنجرتي , بينما فقط علي أن أريح صوتي لأسبوع الشاي سيقوم بنفس الوظيفة
    You're resting your jaw, and I'm resting my ears and we're all winners. Open Subtitles أنت تريحي فكك، وأنا أريح أذناي والكل يستفيد
    Plus, this is more comfortable than a parking garage. Open Subtitles بالإضافة، هذا أريح كثيرا من موقف السيارات.
    But, Counselor, gentlemen, let me set your minds at ease. Open Subtitles لكن , أيها المستشار أيها السادة دعونى أريح بالكم
    I'm just gonna, um, clear my head, stay here, and I'm gonna get better. Open Subtitles سوف أريح بالي فحسب, أبقى هنا, و سأكون بحال أفضل
    For me the perfect type is when you can slow-dance and you can rest your head right on his chest Open Subtitles وبالنسبة لي الرجل المثالي يجيد الرقص البطئ حتى أريح رأسي على صدره
    I'm making the rest of you guys look bad. Open Subtitles أنا أحاول أن أريح الرجال الذين يبدون بشكل سيء المظهر
    It's a long shot, but I'd like to put her mind at rest. Open Subtitles قد تكون فرصة حدوث ذلك ضعيفة, و لكني أفضل أن أريح بالها
    He told me to rest my knee for six weeks, and I didn't listen. Open Subtitles طلب مني ان أريح ركبتي لستة أسابيع ولم أستمع له
    Hey, uh, do I sound like I have laryngitis and that I should rest my voice instead of doing my history presentation? Open Subtitles هل يبدو أنه لدي إلتهاب في البلعوم ومن الأفضل أن أريح صوتي
    Yes. But I won't recite them because I'm resting my mind. Open Subtitles نعم، ولكنى لن أسردهم لأنّي أريح عقلي الآن.
    Uh, sorry about that. I was, uh, just resting my eyes. Open Subtitles أعتذر لهذا الشأن كنت أريح عيناي قليلاً
    Uh, sorry about that. I was, uh, just resting my eyes. Open Subtitles أعتذر لهذا الشأن كنت أريح عيناي قليلاً
    I'm not asleep. I'm just resting my eye - Uh-oh. Open Subtitles أنا لست نائمة أنا أريح عيني فقط
    A people-centric housing project had since 2009 focused on repairing and rebuilding houses of the poor to help promote a safer and more comfortable quality of life. UN ومنذ عام 2009، ينصب تركيز مشروع إسكاني متمحور حول الإنسان على ترميم وإعادة بناء منازل الفقراء، بغرض المساعدة في تعزيز نمط حياة أريح وأكثر أمانا.
    More comfortable than the five year old futon you've been dragging around since college? Open Subtitles -هو أريح من السرير ذو خمس اعوام الذي تتضجعين عليه منذ الكلية ؟
    I wasn't supposed to tell you this, but I just wanna put your mind at ease. Open Subtitles ليس علي أخبارك بهذا. ولكنني أريد أن أريح بالك.
    Plus, I needed to get out of town and clear my head, anyway. Open Subtitles بالإضافة ، لقد كنت بحاجة للخروج من المدينة . و أريح ذهني على أية حال
    So I could intermittently relieve his boredom during the three days a week he's off the road. Open Subtitles حتي يتسني لي أن أريح ملله المتقطع خلال الثلاث أيام التي يقضيها بعيد عن السفر
    This is the comfiest bed I've had in four years. Open Subtitles هذا أريح سريح حصلت عليه في أربع سنوات
    I know I could be relieving myself in the bed right now, Open Subtitles أعرف بأنّه يمكن أن أريح نفسي في السرير الآن
    I don't know about you guys, But I just want to relax and put my feet up. [ clears throat ] Open Subtitles لكن أنا أريد ان أرتاح و أريح قدماي في متحف تولرينس، من سينظم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more