"أريدكَ" - Translation from Arabic to English

    • I want
        
    • I need
        
    • want you
        
    • need you
        
    • I'd like
        
    • 'm gonna need
        
    • I just need
        
    • I just want
        
    But, I want a clean plate at the end of it all. Open Subtitles لكن، أريدكَ ان تنظف طبقكَ حينما تنتهي أكل ما به تمامًا.
    I want you to move out of this house before I actually catch you fucking some whore. Open Subtitles أريدكَ أن تخرجُ من هذا البيت قبل أن أمسكك بالحقيقه وأنت تمارس الجنس مع عاهره
    I want you to cut off any communication with Ellen. Open Subtitles أريدكَ أن تقطع أي من سبلِ التواصل مع الين
    That's why I need you to stand in the doorway. Open Subtitles لهذا السبب أريدكَ أن تقف أمام المدخل دقيقة واحدة
    I'm not your enemy, but I need you to cooperate with me. Open Subtitles أنا لستُ عدوّكَ، ولكن أريدكَ أن تتعاون معي.
    But look, I want you to know that it wasn't personal. Open Subtitles ولكنّي أريدكَ أن تعرف بأنّه لم يكن خلافاً شخصيّاً، مفهوم؟
    No. I want you to stay for Christmas, please. Open Subtitles لا، أريدكَ أن تبقى لقضاء الميلاد معنا أرجوكِ
    I want you to go home and email me her hotel information and everything else you have. Open Subtitles أريدكَ أن تذهب للمنزل وترسل لي بيانات الفندق الذي دخلت إليه وكل شيء آخر لديك.
    I want you to know, whatever this is, whatever you've got going on, Open Subtitles أريدكَ أن تعرف أياً كان هذا مهما كان ما تخطط له
    Hey, I want you to know I'm not gonna be one of those partners that you have to school all the time. Open Subtitles اسمع، أريدكَ أن تعلم أني لن أكون إحدى الشركاء الذين عليك تعليمهم طوال الوقت
    I want you to know that your tastes are quite old-fashioned. Open Subtitles أريدكَ أنْ تعرف أنّ ذوقكَ قديمُ الطِراز جدًا.
    I want you to behave like, the lawyer I used to know. Open Subtitles أريدكَ أنْ تتصرف مثل .المُحامي الذي اعتدتُ على معرفته
    But I need you to be there while I'm sleeping to make sure that nothing wakes me till I want to wake up. Open Subtitles و لكنني أريدكَ أنْ تكون موجوداً حينما أنام لتحرصَ على أنْ لا يوقظني شيء حتى أُريد أنا أنْ أستيقظ
    I need you to create an electronic trail that makes it look like the FBI just released millions of dollars in frozen assets. Open Subtitles أريدكَ أن تخلق خطه ألكترونيه تبين أن مكتب التحقيقات حرر ملايين الدولارات من أصول مجمده
    Huh? ~ I need you to take a step back, sir. ~ I've lost my boy! Open Subtitles ـ أريدكَ أن ترجع خطوة للخلف يا سيدي ـ لقد فقدت ابني
    - I need you listening! Now go! you've got the rope, so go. Open Subtitles أريدكَ أن تستمع إلي الأن إذهب، أنتَ من يمتلك الحبل
    I don't need you as my partner in the field. I need you as my partner in my life. Open Subtitles لا أريدكَ شريكي في العمل الميداني أريدكَ كشريك حياتي
    I'm not asking you to see it; I'd like for you to be in it. Open Subtitles أنا لا أطلب منك مشاهدته بل أريدكَ أن تمثل فيه
    The only catch is I'm not 18 yet, so I'm gonna need you to sign this contract. Open Subtitles والعقبة الوحيدة هي أنّي لستُ في الـ18 عاماً بعد، لذا أريدكَ أن توقع هذا العقد
    I just need you to tell me that I'm not, like, a horrible person. Open Subtitles أنا فقط أريدكَ أن تُخبرني بأنّي لستُ إنسانةً بشعه
    I just want you to know that I know that we're here for your wedding, and that's what's important. Open Subtitles أريدكَ أن تعلم بأنني أعلم أنّ سبب وجودنا هنا هو من أجل زفافك و هذا هو المهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more