But, I want a clean plate at the end of it all. | Open Subtitles | لكن، أريدكَ ان تنظف طبقكَ حينما تنتهي أكل ما به تمامًا. |
I want you to move out of this house before I actually catch you fucking some whore. | Open Subtitles | أريدكَ أن تخرجُ من هذا البيت قبل أن أمسكك بالحقيقه وأنت تمارس الجنس مع عاهره |
I want you to cut off any communication with Ellen. | Open Subtitles | أريدكَ أن تقطع أي من سبلِ التواصل مع الين |
That's why I need you to stand in the doorway. | Open Subtitles | لهذا السبب أريدكَ أن تقف أمام المدخل دقيقة واحدة |
I'm not your enemy, but I need you to cooperate with me. | Open Subtitles | أنا لستُ عدوّكَ، ولكن أريدكَ أن تتعاون معي. |
But look, I want you to know that it wasn't personal. | Open Subtitles | ولكنّي أريدكَ أن تعرف بأنّه لم يكن خلافاً شخصيّاً، مفهوم؟ |
No. I want you to stay for Christmas, please. | Open Subtitles | لا، أريدكَ أن تبقى لقضاء الميلاد معنا أرجوكِ |
I want you to go home and email me her hotel information and everything else you have. | Open Subtitles | أريدكَ أن تذهب للمنزل وترسل لي بيانات الفندق الذي دخلت إليه وكل شيء آخر لديك. |
I want you to know, whatever this is, whatever you've got going on, | Open Subtitles | أريدكَ أن تعرف أياً كان هذا مهما كان ما تخطط له |
Hey, I want you to know I'm not gonna be one of those partners that you have to school all the time. | Open Subtitles | اسمع، أريدكَ أن تعلم أني لن أكون إحدى الشركاء الذين عليك تعليمهم طوال الوقت |
I want you to know that your tastes are quite old-fashioned. | Open Subtitles | أريدكَ أنْ تعرف أنّ ذوقكَ قديمُ الطِراز جدًا. |
I want you to behave like, the lawyer I used to know. | Open Subtitles | أريدكَ أنْ تتصرف مثل .المُحامي الذي اعتدتُ على معرفته |
But I need you to be there while I'm sleeping to make sure that nothing wakes me till I want to wake up. | Open Subtitles | و لكنني أريدكَ أنْ تكون موجوداً حينما أنام لتحرصَ على أنْ لا يوقظني شيء حتى أُريد أنا أنْ أستيقظ |
I need you to create an electronic trail that makes it look like the FBI just released millions of dollars in frozen assets. | Open Subtitles | أريدكَ أن تخلق خطه ألكترونيه تبين أن مكتب التحقيقات حرر ملايين الدولارات من أصول مجمده |
Huh? ~ I need you to take a step back, sir. ~ I've lost my boy! | Open Subtitles | ـ أريدكَ أن ترجع خطوة للخلف يا سيدي ـ لقد فقدت ابني |
- I need you listening! Now go! you've got the rope, so go. | Open Subtitles | أريدكَ أن تستمع إلي الأن إذهب، أنتَ من يمتلك الحبل |
I don't need you as my partner in the field. I need you as my partner in my life. | Open Subtitles | لا أريدكَ شريكي في العمل الميداني أريدكَ كشريك حياتي |
I'm not asking you to see it; I'd like for you to be in it. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك مشاهدته بل أريدكَ أن تمثل فيه |
The only catch is I'm not 18 yet, so I'm gonna need you to sign this contract. | Open Subtitles | والعقبة الوحيدة هي أنّي لستُ في الـ18 عاماً بعد، لذا أريدكَ أن توقع هذا العقد |
I just need you to tell me that I'm not, like, a horrible person. | Open Subtitles | أنا فقط أريدكَ أن تُخبرني بأنّي لستُ إنسانةً بشعه |
I just want you to know that I know that we're here for your wedding, and that's what's important. | Open Subtitles | أريدكَ أن تعلم بأنني أعلم أنّ سبب وجودنا هنا هو من أجل زفافك و هذا هو المهم |