"أريدكَ أن" - Translation from Arabic to English

    • I want you to
        
    • I need you to
        
    • 'd like you to
        
    • I just need you to
        
    • 'm going to need you to
        
    I want you to move out of this house before I actually catch you fucking some whore. Open Subtitles أريدكَ أن تخرجُ من هذا البيت قبل أن أمسكك بالحقيقه وأنت تمارس الجنس مع عاهره
    I want you to cut off any communication with Ellen. Open Subtitles أريدكَ أن تقطع أي من سبلِ التواصل مع الين
    But look, I want you to know that it wasn't personal. Open Subtitles ولكنّي أريدكَ أن تعرف بأنّه لم يكن خلافاً شخصيّاً، مفهوم؟
    That's why I need you to stand in the doorway. Open Subtitles لهذا السبب أريدكَ أن تقف أمام المدخل دقيقة واحدة
    I'm not your enemy, but I need you to cooperate with me. Open Subtitles أنا لستُ عدوّكَ، ولكن أريدكَ أن تتعاون معي.
    No. I want you to stay for Christmas, please. Open Subtitles لا، أريدكَ أن تبقى لقضاء الميلاد معنا أرجوكِ
    I want you to go home and email me her hotel information and everything else you have. Open Subtitles أريدكَ أن تذهب للمنزل وترسل لي بيانات الفندق الذي دخلت إليه وكل شيء آخر لديك.
    I want you to know, whatever this is, whatever you've got going on, Open Subtitles أريدكَ أن تعرف أياً كان هذا مهما كان ما تخطط له
    Hey, I want you to know I'm not gonna be one of those partners that you have to school all the time. Open Subtitles اسمع، أريدكَ أن تعلم أني لن أكون إحدى الشركاء الذين عليك تعليمهم طوال الوقت
    Paul, if you ever see another one of these with my name on it, I want you to drive into the woods and bury it. Open Subtitles باول، إن رأيتَ واحدة أخرى من هذه وأسمي عليها أريدكَ أن تقود إلى الغابة وتدفنها هناك
    I want you to go in there and tell them what you've done. Open Subtitles أريدكَ أن تذهب إلى هناك وتخبرهما بما فعلت
    While you are here, I want you to know that I am at your disposal. Open Subtitles بما أنَّكَ هنا أريدكَ أن تعلم أنني تحتَ تصرفك
    Now, I want you to find time every day to be mindful of the love and nourishment flowing from your Manipura, OK? Open Subtitles الأن، أريدكَ أن تخصص وقتا، كل يوم لإيجادِ معنى الحبِ و العطاء، في الهالة الروحانيّة خاصتكَ، إتفقنا ؟
    I need you to create an electronic trail that makes it look like the FBI just released millions of dollars in frozen assets. Open Subtitles أريدكَ أن تخلق خطه ألكترونيه تبين أن مكتب التحقيقات حرر ملايين الدولارات من أصول مجمده
    Huh? ~ I need you to take a step back, sir. ~ I've lost my boy! Open Subtitles ـ أريدكَ أن ترجع خطوة للخلف يا سيدي ـ لقد فقدت ابني
    I need you to run the blood on the clothes of a stabbing victim, Open Subtitles أريدكَ أن تفحص الدم على ملابس ضحيّة طعن:
    I need you to go to the cabinets inside the scrub room and find me propofol so that we can keep him unconscious. Open Subtitles أريدكَ أن تذهب إلى خزائن غرفة الأطبّاء وتجد لي البروبوفول لنبقيه فاقد الوعي.
    I need you to buy me a little clearance while I have a new load brought in. Open Subtitles أريدكَ أن تسهل لي الطريق عندما أجلب حمولتي الجديدة
    [Both chuckle] So, the first thing I need you to do is fire Wyatt. Open Subtitles إذاً، أول شيء أريدكَ أن تفعله هو طرد وايت
    I'd like you to go back to your house now, put that drawing in your window tonight. Open Subtitles أريدكَ أن تغادر إلى منزلكَ الآن. ضعْ تلك الرسمة على نافذتكَ الليلة.
    I just need you to tell me that I'm not, like, a horrible person. Open Subtitles أنا فقط أريدكَ أن تُخبرني بأنّي لستُ إنسانةً بشعه
    I'm going to need you to stay here and make sure nothing comes through. Open Subtitles أريدكَ أن تبقى هنا وأن لا تدع أي شيء يعبُر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more