"أريدكِ أن تبقي" - Translation from Arabic to English

    • I need you to stay
        
    • I want you to stay
        
    • I need you to keep
        
    • I just need you to stay
        
    Sweetie, I need you to stay in the cabin, okay? Open Subtitles عزيزتي ؟ أريدكِ أن تبقي في الكابينة، حسناً ؟
    I need you to stay in it, no matter what happens. Open Subtitles لديكِ قلعتكِ هنا وكل شيء، أريدكِ أن تبقي بها مهما حدث
    I need you to stay right here while you think about it. Okay. All right? Open Subtitles أريدكِ أن تبقي هنا تماماً طالما تفكرين به
    I'm gonna hang up. I'm gonna call an ambulance. I want you to stay calm. Open Subtitles حسنُ، سأغلق وأتصل بسيارة إسعاف أريدكِ أن تبقي هادئة، إتفقنا؟
    Okay, I want you to stay right here, okay? Open Subtitles , حسناً , أريدكِ أن تبقي هنا اتفقنا؟
    I need you to keep an eye on my patients and call the O.R. tell them we're coming up. Open Subtitles أريدكِ أن تبقي عينكِ على مرضاي واتصلي بغرفة العمليات، أخبريهم أننا قادمون.
    Listen, I'm gonna have to put a detail on you. But I need you to stay home. Open Subtitles إسمعي، سأضّطر لوضع بعض تفاصيل الأمن حولكِ ولكني أريدكِ أن تبقي في المنزل
    I need you to stay put. And stop trying to get yourself killed. Open Subtitles أريدكِ أن تبقي هادئة والكفّ عن محاولة تعريض نفسكِ للقتل
    I need you to stay right where you are, okay? Open Subtitles أريدكِ أن تبقي في مكانكِ، حسناً؟
    I need you to stay away from my son and his family. Open Subtitles أريدكِ أن تبقي بعيداً عن أبني و أسرته
    Okay, Ryan. I need you to stay right here, okay? Open Subtitles "حسناً "رايان أريدكِ أن تبقي هنا، حسناً؟
    I need you to stay here and watch them. Open Subtitles أريدكِ أن تبقي هنا و تراقبيهما
    I need you to stay and monitor the chief. Open Subtitles أريدكِ أن تبقي و تراقبي الزعيم
    All right, lily. I need you to stay still, okay? Open Subtitles حسناً يا " ليلي ", أريدكِ أن تبقي ثابتة, حسناً ؟
    All right, I need you to stay focused. Don't drink, and for God sakes stand up straight. Open Subtitles حسناً، أريدكِ أن تبقي متيقضة لا تشربي، وقفي منتصبة بحقك!
    I want you to stay hidden in the woods. Like our game. Open Subtitles أريدكِ أن تبقي مختبئةً في الغابة، كما في لعبتنا.
    Closer than I thought. Now, I want you to stay in here and don't come out. Open Subtitles أقرب مما تتخيّلين والآن أريدكِ أن تبقي هنا ولا تخرجي
    I want you to stay very still. All right? Open Subtitles أريدكِ أن تبقي ثابته , اتّفقنا؟
    I want you to stay focused on the victims right now. Open Subtitles أريدكِ أن تبقي مركزة على الضحايا الآن.
    I want you to stay here. Curly will keep an eye on you. Open Subtitles أريدكِ أن تبقي هنا وسيهتم كيرلي بك
    I need you to keep your hands where I can see them. Open Subtitles أريدكِ أن تبقي يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهما
    I'm going to. I just need you to stay quiet, all right? Open Subtitles سأفعل هذا، فقط أريدكِ أن تبقي هادئة، إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more