Baby, I want you to know that if anything or anyone ever really threatened you or the kids, there's nothing that I wouldn't do to protect you. | Open Subtitles | حبيبتي، أريدك أن تعرفي أنه لو هدد أي شيء أو أي شخص حياة أو حياة الأطفال، ليس ثمة ما قد أتورع عن فعله لحمايتكم |
And I want you to know that I'm not the type of guy who goes around having one-night stands. | Open Subtitles | و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة |
And I want you to know that I'm not the type of guy who goes around having one-night stands. | Open Subtitles | و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة |
I apologize. I just want you to know it only happened, like... two or... | Open Subtitles | أنا أعتذر فقط أريدك أن تعرفي أن ما حدث فقط، يبدو |
I need you to know I never meant to hurt you. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي بأنني لم أقصد ابدأً إيذائك |
I want you to know that I'm,I'm in for this,okay? | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أني أني سأشارك في هذا، حسن؟ |
And I want you to know I didn't follow you here. | Open Subtitles | . و أريدك أن تعرفي أنني لم أتبعك إلى هنا |
Victoria, I want you to know that I'm authorized by the U.S. government to negotiate a deal with you. | Open Subtitles | فيكتوريا، أريدك أن تعرفي أني أملك تصريح من قبل الحكومة الامريكية للتفاوض على صفقة معك |
I want you to know that. After that, I don't really care what happens to me. | Open Subtitles | ولكني أريدك أن تعرفي بأنني سأبذل قصارى جهدي لإنقاذها بعد ذلك، لا أكترث بما سيحلّ بي |
I want you to know everything's gonna be alright, okay? | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أن كل شيء سيكون على ما يرام، إتفقنا؟ |
But I want you to know, at the first opportunity, I will see you returned back home. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أن أول فرصة أحظى بها للعودة إلى الديار |
I want you to know that I am fully committed to this union. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنني ملتزم التزامًا كاملًا بهذا الاتحاد. |
Yes, I admit, uh, following you might be a little crazy, but I want you to know that I am not crazy. | Open Subtitles | نعم, اعترف أن تتبعي لك قد يكون جنوناً, لكن أريدك أن تعرفي أنني لست مجنوناً. |
I want you to know that I'm a man of my word. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي بأنني رجل يحافظ علي كلمته |
I just want you to know, mom, you deserve to be happy, okay? | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرفي ، أمي ، أنتي تستحقي أن تكوني سعيدة ، حسنا ؟ |
But I just want you to know that I still think of you a lot too. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرفي بأني ما زلت أفكر بك كثيراً أيضاً |
For now... I need you to know that every one of these people is still in real danger. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، أريدك أن تعرفي أنّ كل شخص من هؤلاء مازال بخطر حقيقي |
You need to know that because I see you not taking care of yourself. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي ذلك لأنني أراك لا تهتمين بنفسك |
I wanted you to know that we seem to be prospering, after a fashion, here in Wyoming. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنه يبدو أننا ننجح بعد عرض أزياء هنا في وايومنج |
I need you to find out everything you can about Molly Ryan's clients up till now. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي كل شيء عن عملاء (مولي راين) حتى الأن |
I just want to let you know straight out, I'm not interested in having a girlfriend. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي بوضوح، أنني لست مهتماً في حصولي على عشيقة |