"أريد أن" - Translation from Arabic to English

    • want to
        
    • I need to
        
    • I wanna
        
    • wanted to
        
    • I'd like to
        
    • I want
        
    • I would like to
        
    • I have to
        
    • want you to
        
    • wish to
        
    • going to
        
    • I should like
        
    • is to
        
    • I will
        
    • want the
        
    The third issue I want to touch on is disarmament. UN والمسألة الثالثة التي أريد أن أتناولها هي نزع السلاح.
    But instead I want to talk about our collective and historic achievement. UN لكن بدلا من ذلك أريد أن أتكلم عن إنجازاتنا الجماعية والتاريخية.
    That is what I want to stress again and again. UN هذا ما أريد أن أشدد عليه المرة تلو المرة.
    I need to see an EM drive proof of concept before then. Open Subtitles أريد أن ارى الدافع الكهرومغناطيسي وبرهاناً على صحة الفكرة قبل ذلك
    Well, first off, I wanna say that the baby is fine. Open Subtitles حسنا، أولا، أريد أن أقول أن الطفل على ما يرام
    I also want to thank you for the very kind words you expressed at the beginning of this plenary. UN كما أنني أريد أن أشكركم على الكلمات البالغة المودة التي أعربتم عنها في بداية هذه الجلسة العامة.
    I do not want to sound pessimistic, but I must be realistic. UN ولا أريد أن أبدو متشائما، ولكن من واجبي أن أكون واقعيا.
    I do not want to extend these remarks any further. UN لا أريد أن أطيل في ملاحظاتي أكثر من ذلك.
    I don't want to be morbid, but three bodies. Open Subtitles ‫لا أريد أن أكون متشائما، ولكن ثلاثة جثث.
    I don't want to be alone with Nick and Reagan. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون وحيدا مع نيك وريجان.
    Well, I can only speak for myself, but I want to make sure that you want to hear what I have to say. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع إلا أن أتحدث عن نفسي، ولكن أريد أن تأكد من التي تريد أن تسمع ما يجب أن أقول.
    I want to marry you, but not like this. Open Subtitles ‫أريد أن أتزوج منك ‫لكن ليس بهذه الطريقة
    I just don't want to pretend to sing that song right now. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أدعي أن أغني تلك الأغنية الآن.
    I'm not really sure how I want to do it. Open Subtitles أنا لست متأكدا حقا كيف أريد أن أفعل ذلك.
    I want to make sure you guys get to sit together, Open Subtitles أريد أن تأكد من الرجال الحصول على الجلوس معا، و
    I need to write songs. I need to be creative. Open Subtitles أنا بـحاجةٍ لـكتابة أغنية , أريد أن أكون خـلاقا
    This is precisely why I need to be Fae again. Open Subtitles لهذا السبب بالتحديد أريد أن أكون فاي مرة أخرى
    I wanna have a record of your ridiculous allegations Open Subtitles أريد أن يكون لدي سجل بالمزاعم الخاصة بِك
    I wanna know what it was like fucking my wife. Open Subtitles أريد أن أعرف ما كان عليه مثل سخيف زوجتي.
    That being said, I wanted to make a relatively short speech. UN بعد أن قلت هذا، أريد أن أدلي بحديث قصير نسبيا.
    In a few hours. I'd like to give him more time. Open Subtitles بعد عدة ساعات أريد أن أعطيه المزيد من الوقت ليتعافى
    Look, I'm pissed too, but I would like to point out... Open Subtitles انظري ، لقد سئمتُ أيضا لكن أريد أن أشير إلى
    I want you to come in exactly at five minutes and say I have to be somewhere. Open Subtitles أريد أن أعيش في خمس دقائق بالضبط قائلا أن عليك أن تكون في مكان آخر.
    I do not wish to end my statement on this subject without recognizing the courage of peacekeepers throughout the world, especially in Africa. UN لا أريد أن أنهي كلامي في هذا الموضوع بدون الإشادة بشجاعة حفظة السلام في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في أفريقيا.
    I wasn't going to tell you, but it doesn't matter now. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول لكم، ولكن لا يهم الآن.
    Thirdly, as long as the Israeli representative is concerned with figures, I should like to remind him of a few facts. UN وثالثا، طالما المندوب اﻹسرائيلي يهتم باﻷرقام أريد أن أجـــدد ذاكرتــه.
    That is what it must remain if it is to be effective. UN وينبغي أن تظل كذلك إذا ما أريد أن يكون المجلس فعالا.
    I will now comment on our trials in progress. UN ولا أريد أن أعلق على المحاكمات الجارية الآن.
    I want the plate number run through every camera In the city as far back as we can. Open Subtitles أريد أن يتم التحقق من رقم اللوحة بواسطة كل كاميرا موجودة في المدينة لأبعد حد ممكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more