The third issue I want to touch on is disarmament. | UN | والمسألة الثالثة التي أريد أن أتناولها هي نزع السلاح. |
But instead I want to talk about our collective and historic achievement. | UN | لكن بدلا من ذلك أريد أن أتكلم عن إنجازاتنا الجماعية والتاريخية. |
That is what I want to stress again and again. | UN | هذا ما أريد أن أشدد عليه المرة تلو المرة. |
I need to see an EM drive proof of concept before then. | Open Subtitles | أريد أن ارى الدافع الكهرومغناطيسي وبرهاناً على صحة الفكرة قبل ذلك |
Well, first off, I wanna say that the baby is fine. | Open Subtitles | حسنا، أولا، أريد أن أقول أن الطفل على ما يرام |
I also want to thank you for the very kind words you expressed at the beginning of this plenary. | UN | كما أنني أريد أن أشكركم على الكلمات البالغة المودة التي أعربتم عنها في بداية هذه الجلسة العامة. |
I do not want to sound pessimistic, but I must be realistic. | UN | ولا أريد أن أبدو متشائما، ولكن من واجبي أن أكون واقعيا. |
I do not want to extend these remarks any further. | UN | لا أريد أن أطيل في ملاحظاتي أكثر من ذلك. |
I don't want to be morbid, but three bodies. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون متشائما، ولكن ثلاثة جثث. |
I don't want to be alone with Nick and Reagan. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون وحيدا مع نيك وريجان. |
Well, I can only speak for myself, but I want to make sure that you want to hear what I have to say. | Open Subtitles | حسنا، لا أستطيع إلا أن أتحدث عن نفسي، ولكن أريد أن تأكد من التي تريد أن تسمع ما يجب أن أقول. |
I want to marry you, but not like this. | Open Subtitles | أريد أن أتزوج منك لكن ليس بهذه الطريقة |
I just don't want to pretend to sing that song right now. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أدعي أن أغني تلك الأغنية الآن. |
I'm not really sure how I want to do it. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا حقا كيف أريد أن أفعل ذلك. |
I want to make sure you guys get to sit together, | Open Subtitles | أريد أن تأكد من الرجال الحصول على الجلوس معا، و |
I need to write songs. I need to be creative. | Open Subtitles | أنا بـحاجةٍ لـكتابة أغنية , أريد أن أكون خـلاقا |
This is precisely why I need to be Fae again. | Open Subtitles | لهذا السبب بالتحديد أريد أن أكون فاي مرة أخرى |
I wanna have a record of your ridiculous allegations | Open Subtitles | أريد أن يكون لدي سجل بالمزاعم الخاصة بِك |
I wanna know what it was like fucking my wife. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما كان عليه مثل سخيف زوجتي. |
That being said, I wanted to make a relatively short speech. | UN | بعد أن قلت هذا، أريد أن أدلي بحديث قصير نسبيا. |
In a few hours. I'd like to give him more time. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات أريد أن أعطيه المزيد من الوقت ليتعافى |
Look, I'm pissed too, but I would like to point out... | Open Subtitles | انظري ، لقد سئمتُ أيضا لكن أريد أن أشير إلى |
I want you to come in exactly at five minutes and say I have to be somewhere. | Open Subtitles | أريد أن أعيش في خمس دقائق بالضبط قائلا أن عليك أن تكون في مكان آخر. |
I do not wish to end my statement on this subject without recognizing the courage of peacekeepers throughout the world, especially in Africa. | UN | لا أريد أن أنهي كلامي في هذا الموضوع بدون الإشادة بشجاعة حفظة السلام في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في أفريقيا. |
I wasn't going to tell you, but it doesn't matter now. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول لكم، ولكن لا يهم الآن. |
Thirdly, as long as the Israeli representative is concerned with figures, I should like to remind him of a few facts. | UN | وثالثا، طالما المندوب اﻹسرائيلي يهتم باﻷرقام أريد أن أجـــدد ذاكرتــه. |
That is what it must remain if it is to be effective. | UN | وينبغي أن تظل كذلك إذا ما أريد أن يكون المجلس فعالا. |
I will now comment on our trials in progress. | UN | ولا أريد أن أعلق على المحاكمات الجارية الآن. |
I want the plate number run through every camera In the city as far back as we can. | Open Subtitles | أريد أن يتم التحقق من رقم اللوحة بواسطة كل كاميرا موجودة في المدينة لأبعد حد ممكن |