"أريد أنْ" - Translation from Arabic to English

    • I need to
        
    • I wanna
        
    • I wanted to
        
    • I just want to
        
    I need to know if his death was really an accident. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما إذا كان موته حادثة فعلاً
    I need to know if his death was really an accident. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما إذا كان موته حادثاً فعلاً، لذا...
    There's one thing I need to take care of before we go. Open Subtitles هُناك شيء أريد أنْ اهتم به قبل أنْ نذهب.
    I want to remember this is his fault because I wanna be absolved of responsibility for how my life has turned out. Open Subtitles أريد أنْ أتذكّر أنْ هذا خطأه لأنّني أردت أنْ أتبرأ من المسؤولية كيف تحوّلت حياتي.
    I wanna see you kill him before the poison. Open Subtitles أريد أنْ أراك تقتله قبل أنْ يقتله السمّ
    She asked me if I wanted to be like the character I was named after... a hero. Open Subtitles سألتني ما إذا كنت أريد أنْ أكون كالشخصيّة التي سُمّيت تيمّناً بها بطل
    I just want to know, is anything gonna be enough, or are you willing to lose them just to spite them? Open Subtitles أريد أنْ أعرف إنْ كان هناك ما يكفي؟ أم أنّك تنوين خسارتهما نكاية بهما؟
    Look, I need to know if I'm protected in this thing. Open Subtitles أنظر، أريد أنْ أعرف ما إذا كنت محمي ضد هذا الشيء.
    I need to know why it didn't work for you and the bloody crocodile. Open Subtitles أريد أنْ أعرف لماذا لمْ تجدِ نفعاً معكِ ومع التمساح اللعين
    I need to ask your son a few questions, Mrs. Masters. Open Subtitles أريد أنْ أسأل ابنك بعض الأسئلة يا سيّدة ماسترز.
    I promised someone that I would move on from this place, but I still bloody can't, so I need to know what the hell is going on up in Storybrooke. Open Subtitles وعدت شخصاً بالمضيّ قدماً مِنْ هذا المكان لكنّي ما أزال عاجزاً لذا أريد أنْ أعرف ما الذي يجري في "ستوري بروك"
    Bill, there's something that I need to tell you. Open Subtitles بيل، هُناك شيء أريد أنْ أقوله لك.
    I need to know what the witness is gonna say. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما سيقوله الشاهد.
    I need to know if you've ever mentioned my name to anyone... disclosed the... the nature of our... relationship. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما إذا كنت قد ذكرت اسمي لأي شخص... أفشيت عن...
    All I need to be to you and everybody on this dome is a fixed point. Open Subtitles لا أريد أنْ أكون بالنسبة لك و للجميع في هذه الورشة إلّا نقطة ارتكاز...
    I need to know what's going on inside Emma's head now. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما الذي يجري داخل رأس (إيمّا) الآن
    Come on, I need to know. Open Subtitles بالله عليك، أريد أنْ أعرف.
    I want my magic back, and I wanna be able to get into my own damn castle, thank you very much. Open Subtitles أريد أنْ أكون قادرة على دخول قلعتي اللعينة، و هذا بسببك
    I wanna check with you and your men up in Tanner about something. Open Subtitles أريد أنْ أتـحقق مـعك ومـع رجـالك في تـانر عن شيء مـا
    I wanna precisely what you wrote about her, the exact words. Open Subtitles أريد أنْ أعرف بالتحديد ماذا كتبت عنها الكلمات الدقيقة
    Well, I'm surprised to be calling, but I wanted to tell you one last thing before I go. Open Subtitles حسناً، إنّني مندهش من اتصالي، ولكن أريد أنْ أقول لكما آخر شيء قبل أنْ ارحل.
    When Charlotte asked me if I wanted to come out to the woods this weekend... Open Subtitles عندما سئلني شارلوت عم إذا أريد أنْ أخرج إلى الغابة في عطلة نهاية الاسبوع
    So I just want to say I'm sorry. Open Subtitles لذلك أريد أنْ أقول إنّني آسف فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more