"أزمه" - Translation from Arabic to English

    • crisis
        
    And so ifwe think we have an energy crisis now... the energy crisis in the Degenerate Era... will be far more severe and far more profound. Open Subtitles ولذلك إذا كنا نعتقد أن عندنا أزمه في الطاقة حاليا فإن أزمة الطاقة في عصر التدهور سوف تكون أخطر بكثير و أكثر صعوبة
    With the growing public anger, police is facing the biggest crisis Open Subtitles ومع إزدياد غضب الرأي العام , فالشرطة تواجه أكبر أزمه
    We need to create a crisis inside the hospital, while you're operating on the President. Open Subtitles نحن بحاجه لخلق أزمه داخل الممستشفى، أثناء إجرائك العمليه للرئيس.
    I wish it didn't take a crisis for us to have this time, like, all close together. Open Subtitles أتمنى أنه لم يتطلب الأمر أزمه حتى نتقرب جميعا من بعضنا بهذا الشكل
    I wouldn't have had a midlife crisis at 45. Open Subtitles لما حدثت لي أزمه منتصف العمر عند 45 من العمر
    And you're gonna have a healthcare crisis, and you're gonna run to doctors looking for medications to control those symptoms, our headaches, our fatigue, our allergies, our auto-immune conditions, our digestive disturbances. Open Subtitles سوف تحصل لك أزمه صحيّة وستذهب مسرعاً الى الطبيب تبحث عن علاج لتحد من هذه الأعراض واضطرابات الجهاز الهظمي
    "Dear Ruth ... .. A crisis of extraordinary gravity has risen and I'm at a lost in how to deal with it. " Open Subtitles عزيزتي روث أزمه أستثنائيه من أرتفاع الجاذبيه قد أرتفعت وأنا ضائع في كيفية التعامل معها
    We have a financial crisis here and, if you don't mind me saying, your attitude seems to me incredibly cavalier. Open Subtitles لدينا أزمه ماليه هنا ، وان سمحت لي بقول هذا ان موقفك يبدو لي مُتعجرفاً جداً.
    I think this right here is a crisis, a time when our personal liberties are being compromised. Open Subtitles أظن أن ما يحدث هنا يعتبر أزمه وقتٌ تكون فيه حريتنا الشخصيه معرضة للخطر
    Well, prices are too high. We have a nation in crisis. Open Subtitles حسنا , الاسعار مرتفعه نحن لدينا دوله فى أزمه
    YOUR LIFE IS ABOUT TO PLUNGE INTO crisis. Open Subtitles انهم قلقون بشأنك حياتك اوشكت ان تتحول الى أزمه
    He apparently thinks you're in an emotional crisis. Stupid dog. Open Subtitles من الواضح أنه يظنك في ثمة أزمه عاطفيه
    James, not now. I'm in a crisis, okay? Open Subtitles جيمس ليس الآن أنا في أزمه ، حسنا ؟
    I'm kind of in the middle of a family crisis right now. I'm sorry. Open Subtitles أنني في منتصف أزمه عائليه نوعا ما الان
    He's having a crisis. - I know all about it. Open Subtitles عنده أزمه - أعرف كل شىء عن هذا -
    Oh, we got a major crisis here, Annie. Excuse us? Open Subtitles لدينا أزمه حقيقيه هنا, اعذرينا يا آنى
    In case you haven't noticed, we are having a little crisis here! Open Subtitles فى حالة انك لم تلاحظ عندنا أزمه هنا
    Call me if there's a crisis. Open Subtitles أتصلوا بي أذا كان هنالك أزمه
    You have a crisis with your sister. Open Subtitles وأنت لديك أزمه مع أختك
    Your life is about to plunge into crisis. Open Subtitles حياتك اوشكت ان تتحول الى أزمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more