"أسألك عن" - Translation from Arabic to English

    • ask you about
        
    • I ask you
        
    • ask you for
        
    • ask your
        
    • ask about
        
    • asking about
        
    • ask you a question
        
    • ask for
        
    • me ask you
        
    • ask you how
        
    • ask you the
        
    • ask you your
        
    • asking you
        
    • asking your
        
    He's gonna make one stray comment about the show, then he's gonna immediately ask you about Janine. Open Subtitles انه جعل ستعمل تعليق واحد ضال عن المعرض، ثم انه ستعمل فورا أسألك عن جانين.
    Sir, I have to ask you about the vault. Open Subtitles سيدي، أنا مضطر أن أسألك عن الخزنة السرية
    I don't even want to ask you about the college applications now. Open Subtitles أنا حتى لا أريد أن أسألك عن عن تطبيقات الكلية الأن.
    When I ask you something, you ice me out. Open Subtitles بينما عندما أسألك عن شيء ما ، تتجنب الإجابة عليه
    I won't ask you for your full name, your phone number.. Open Subtitles وأنا لن أسألك عن اسمك الكامل ورقم الهاتف الخاص بك..
    I ask your opinion because I want your opinion. Open Subtitles إنّي أسألك عن رأيّك لأنّي أريد أن أعرفه.
    I nearly forgot to ask about your study of astronomy. Open Subtitles . كدت أنسى أن أسألك عن دراستك لعلم الفلك
    I love you, Dad, but I can't ask you about butt sex. Open Subtitles أحبك أبي، لكن لا أستطيع أن أسألك . عن الجنس الشرجي
    And then she said, "Uh, hi, sorry to bother you, sir, but I wanna ask you about my hair." Open Subtitles فقُلت أنا،فاريان وقالت هي: مرحباً نأسف على إزعاجك ولكن أُريدك أن أسألك عن شعري
    You make it back to your wife tonight, she's gonna ask you about your day and you're gonna have to lie your ass off. Open Subtitles أنت تجعل من العودة الى زوجتك هذه الليلة، أنها ستعمل أسألك عن يومك وأنت ستعمل و للكذب الحمار قبالة الخاص.
    I've been meaning to ask you about your wormhole theory. Open Subtitles لقد معنى أن أسألك عن نظرية مسلك دودي الخاص بك.
    Can I ask you about your diagnosis? Open Subtitles لذلك لم أذهب هل يمكنني أن أسألك عن تشخيصك؟
    I'm wondering if I can ask you about an artist. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني أن أسألك عن فنان.
    Promise not to ask you about your Dad or if you're okay. Open Subtitles أعدك بأنني لن أسألك عن والدك أو أسألك عن حالك
    But I need to ask you about this man, uh, the polite one? Open Subtitles و لكنى بحاجه أن أسألك عن هذا الشخص المهذب؟
    He's going to ask you about Bellflower Concert Hall. Open Subtitles قال انه ذاهب الى أسألك عن قاعة حفلات الجريس.
    I didn't ask you for your life story. Open Subtitles لم أسألك عن قصة حياتك هل ستفعل هذا أم لا؟
    Should I even ask your opinion about shoes? Open Subtitles هل بإمكاني أن أسألك عن رأيك في الأحذية حتى؟
    Margaux, I don't ask about your work, so stay out of mine. Open Subtitles مارغو أنا لم أسألك عن عملكِ لذا إبقي بعيداً عن عملي
    All these years, I've been coming to you, asking about her case, listening to your bullshit. Open Subtitles كل هذه السنين, كنتُ آتي إليك, أسألك عن قضيتها, وأستمع إلى هرائك.
    I want to ask you a question about those men that hurt you way back then. Open Subtitles أريد أن أسألك عن أولئك الرجال .. الذين آذوك حينئذ
    I didn't ask for your memoirs. Make a note, Levin. Open Subtitles أنا لم أسألك عن مذكراتك سجل ملاحظة , ليفين
    Let me ask you. This sandwich, it says it's a hero. Open Subtitles دعني أسألك عن هذه الساندوتش إنهم يقولون أنه تدعى البطل
    Can I ask you how many voted for conviction from the start, sir? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك عن عدد الأصوات التي صوتت بالإدانة؟ منذ البداية,سيدي؟
    I was just about to ask you the same thing. Open Subtitles أنا كنت على وشك أن أسألك عن نفس الشيء.
    Might I ask you your whereabouts This morning around 6:00? Open Subtitles هل لي أن أسألك عن مكانك هذا الصباح حوالي الساعة الـ6:
    - I ain't stepping in that trap. - I'm asking you for your opinion. Open Subtitles ـ لن أقع في ذلك الفخ ـ أنا أسألك عن رأيك
    No, I'm not saying we shouldn't defend ourselves, I'm simply asking your opinion. Open Subtitles لا أنا لم أقل أننا يجب ان لا ندافع عن انفسنا أنا أسألك عن رأيك , رائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more