He's gonna make one stray comment about the show, then he's gonna immediately ask you about Janine. | Open Subtitles | انه جعل ستعمل تعليق واحد ضال عن المعرض، ثم انه ستعمل فورا أسألك عن جانين. |
Sir, I have to ask you about the vault. | Open Subtitles | سيدي، أنا مضطر أن أسألك عن الخزنة السرية |
I don't even want to ask you about the college applications now. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد أن أسألك عن عن تطبيقات الكلية الأن. |
When I ask you something, you ice me out. | Open Subtitles | بينما عندما أسألك عن شيء ما ، تتجنب الإجابة عليه |
I won't ask you for your full name, your phone number.. | Open Subtitles | وأنا لن أسألك عن اسمك الكامل ورقم الهاتف الخاص بك.. |
I ask your opinion because I want your opinion. | Open Subtitles | إنّي أسألك عن رأيّك لأنّي أريد أن أعرفه. |
I nearly forgot to ask about your study of astronomy. | Open Subtitles | . كدت أنسى أن أسألك عن دراستك لعلم الفلك |
I love you, Dad, but I can't ask you about butt sex. | Open Subtitles | أحبك أبي، لكن لا أستطيع أن أسألك . عن الجنس الشرجي |
And then she said, "Uh, hi, sorry to bother you, sir, but I wanna ask you about my hair." | Open Subtitles | فقُلت أنا،فاريان وقالت هي: مرحباً نأسف على إزعاجك ولكن أُريدك أن أسألك عن شعري |
You make it back to your wife tonight, she's gonna ask you about your day and you're gonna have to lie your ass off. | Open Subtitles | أنت تجعل من العودة الى زوجتك هذه الليلة، أنها ستعمل أسألك عن يومك وأنت ستعمل و للكذب الحمار قبالة الخاص. |
I've been meaning to ask you about your wormhole theory. | Open Subtitles | لقد معنى أن أسألك عن نظرية مسلك دودي الخاص بك. |
Can I ask you about your diagnosis? | Open Subtitles | لذلك لم أذهب هل يمكنني أن أسألك عن تشخيصك؟ |
I'm wondering if I can ask you about an artist. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني أن أسألك عن فنان. |
Promise not to ask you about your Dad or if you're okay. | Open Subtitles | أعدك بأنني لن أسألك عن والدك أو أسألك عن حالك |
But I need to ask you about this man, uh, the polite one? | Open Subtitles | و لكنى بحاجه أن أسألك عن هذا الشخص المهذب؟ |
He's going to ask you about Bellflower Concert Hall. | Open Subtitles | قال انه ذاهب الى أسألك عن قاعة حفلات الجريس. |
I didn't ask you for your life story. | Open Subtitles | لم أسألك عن قصة حياتك هل ستفعل هذا أم لا؟ |
Should I even ask your opinion about shoes? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أسألك عن رأيك في الأحذية حتى؟ |
Margaux, I don't ask about your work, so stay out of mine. | Open Subtitles | مارغو أنا لم أسألك عن عملكِ لذا إبقي بعيداً عن عملي |
All these years, I've been coming to you, asking about her case, listening to your bullshit. | Open Subtitles | كل هذه السنين, كنتُ آتي إليك, أسألك عن قضيتها, وأستمع إلى هرائك. |
I want to ask you a question about those men that hurt you way back then. | Open Subtitles | أريد أن أسألك عن أولئك الرجال .. الذين آذوك حينئذ |
I didn't ask for your memoirs. Make a note, Levin. | Open Subtitles | أنا لم أسألك عن مذكراتك سجل ملاحظة , ليفين |
Let me ask you. This sandwich, it says it's a hero. | Open Subtitles | دعني أسألك عن هذه الساندوتش إنهم يقولون أنه تدعى البطل |
Can I ask you how many voted for conviction from the start, sir? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسألك عن عدد الأصوات التي صوتت بالإدانة؟ منذ البداية,سيدي؟ |
I was just about to ask you the same thing. | Open Subtitles | أنا كنت على وشك أن أسألك عن نفس الشيء. |
Might I ask you your whereabouts This morning around 6:00? | Open Subtitles | هل لي أن أسألك عن مكانك هذا الصباح حوالي الساعة الـ6: |
- I ain't stepping in that trap. - I'm asking you for your opinion. | Open Subtitles | ـ لن أقع في ذلك الفخ ـ أنا أسألك عن رأيك |
No, I'm not saying we shouldn't defend ourselves, I'm simply asking your opinion. | Open Subtitles | لا أنا لم أقل أننا يجب ان لا ندافع عن انفسنا أنا أسألك عن رأيك , رائد |