"أسئلة كثيرة" - Translation from Arabic to English

    • so many questions
        
    • lot of questions
        
    • several questions
        
    • all these questions
        
    • many questions and
        
    • with many questions
        
    • asked many questions
        
    • there are many questions
        
    • lots of questions
        
    • so many unanswered questions
        
    Nonsense. I think you should stay. I have so many questions for you, all starting with where you got that hat. Open Subtitles هراء، أعتقد أنه عليك أن تبقي، لدي أسئلة كثيرة لك سأبدأ بسؤالك من أين أتيت بتلك القبعة
    I have so many questions I want to ask you, but I'm afraid you'll kill my friends if I do. Open Subtitles لدي أسئلة كثيرة أريد أن أسألك إياها لكن أخشى أنك ستقتل أصدقائي إن سألت
    I have so many questions for you, but first... you keep 2,000 head shots of yourself in your trunk? Open Subtitles لديّ أسئلة كثيرة لك ولكن أولاً تحتفظ بـ2000 صورة لك في حقيبة السيّارة ؟
    I have a lot of questions, too. Why don't you go first? Open Subtitles لدي أسئلة كثيرة أيضاً ، هلا تبدأ أولاً ؟
    Ask a lot of questions, make sure you don't get, uh, ripped off, okay? Open Subtitles اطرح أسئلة كثيرة واحرص على ألا تتعرض للنصب.
    A non- member subsequently asked the briefer several questions through a member of the Council. UN وفيما بعد وجه واحد من غير الأعضاء أسئلة كثيرة إلى مقدم الإحاطة عن طريق عضو من أعضاء مجلس الأمن.
    Sugarplum, you really think you should be asking so many questions - when it's so close to your birthday? Open Subtitles يا حلوتي أتعتقدين أنه عليك أن تسألي أسئلة كثيرة و قد اقترب موعد عيد ميلادك ؟
    Why do you always ask so many questions? Open Subtitles لماذا تسألين أسئلة كثيرة دومًا؟
    I have so many questions. Why would you do this? What were you thinking? Open Subtitles لديّ أسئلة كثيرة ، لماذا تفعل هذا؟
    I shouldn't have asked so many questions. Open Subtitles ما كان يجب أن أسأل أسئلة كثيرة
    I'll get Rebecca to do it. She didn't ask me so many questions. Open Subtitles سأكلف ريبيكا لا تسأل أسئلة كثيرة
    55. Ms. Schöpp-Schilling observed that the Committee was finding it difficult to gauge the actual impact of Nicaragua's programmes and structures, which was why its members were asking so many questions. UN 55 - السيدة شوب شيلينغ: لاحظت أن اللجنة تجد صعوبة في تقييم الأثر الحقيقي لبرامج نيكاراغوا وهياكلها، وهو ما جعل أعضاءها يطرحون أسئلة كثيرة للغاية.
    I have so many questions. I don't know where to start. Open Subtitles {\pos(190,230)}لديّ أسئلة كثيرة جدًا، لا أعلم من أين أبدأ
    You're asking a lot of questions for a stripper. Open Subtitles أنتِ تسألين أسئلة كثيرة بالنسبة لمتعرّية
    You know, a lot of questions on people's minds today is what will he look like. Open Subtitles تعرف، ثّمة أسئلة كثيرة في عقول الناس اليوم، كيف سيكون شكله
    For someone who says she can't stand the guy, you sure ask a lot of questions about him. Open Subtitles بالنسبة لشخص يزعم أنّه لا يطيقه، فإنّك تطرحين أسئلة كثيرة عنه.
    I guess you got a lot of questions for me, huh? Open Subtitles أعتقد أن لديك أسئلة كثيرة لتطرحيهـا علي ؟
    If they're scientists, they don't seem to ask a lot of questions. Open Subtitles إذا كانوا علماء، فهم لا يسألون أسئلة كثيرة
    The Comprehensive Development Framework is still a pilot project, with several questions remaining unanswered about its utility and effectiveness even in normal developmental situations. UN فلا يزال اﻹطار اﻹنمائي الشامل مشروعا تجريبيا، تثور حوله أسئلة كثيرة دون إجابة، بشأن فائدته وفعاليته، حتى في الحالات اﻹنمائية العادية.
    I've got all these questions and I can't leave them in the storm cellar anymore. Open Subtitles لديّ أسئلة كثيرة ولم يعد يمكنني حفظها بالملجأ
    The fact that, after 20 years of deliberations, Member States still had many questions and criticisms on the outcome of the topic was a rare occurrence in the Commission's history. UN وبعد 20 سنة من المداولات، يُعَّدُ استمرار الدول الأعضاء في طرح أسئلة كثيرة وتوجيه انتقادات عديدة للنتيجة المحققة في هذا الموضوع أمرا نادر الحدوث في تاريخ للجنة.
    As we begin a new decade of international involvement in Afghanistan, 10 years into the postTaliban era, we are confronted with many questions. UN وإذ نبدأ عقدا جديدا من المشاركة الدولية في أفغانستان، وبعد عشر سنوات من حقبة ما بعد الطالبان، نواجه أسئلة كثيرة.
    When she was staying in towns, transmigrants and Timorese who spoke English had often approached her and had asked many questions on her reasons for travelling and on her plans. UN وأثناء إقامتي في المدن، جاء إليﱠ أحيانا المهاجرون والتيموريون الذين يتحدثون اللغة اﻹنكليزية وسألوني أسئلة كثيرة عن اﻷسباب التي دعتني إلى السفر وعن مشاريعي.
    But there are many questions to be answered in regard to oppression, degradation and dehumanization. UN ولكن ثمة أسئلة كثيرة بحاجة إلى إجابات فيما يتعلق بالاضهاد واﻹهانة واﻹساءة لكرامة اﻹنسان.
    We all have lots of questions about his death, and I was wondering if you maybe had any information. Open Subtitles ‏‏لدينا جميعاً أسئلة كثيرة عن وفاته، ‏وكنت أتساءل إن كانت لديك أية معلومات. ‏
    It's just, after all these years, so many unanswered questions. Open Subtitles أنه فقط بعد كل هذه السنين أسئلة كثيرة بلا أجوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more