"أسئلة متابعة" - Translation from Arabic to English

    • follow-up questions
        
    46. The Chairperson invited the Committee to put follow-up questions. UN 46 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى طرح أسئلة متابعة.
    Many delegations had technical follow-up questions for the organization. UN وكان لدى العديد من الوفود أسئلة متابعة تقنية لتطرحها على المنظمة.
    Experts will also have the opportunity to pose follow-up questions as time permits. UN وسيكون للخبراء الحق في إثارة أسئلة متابعة إذا سمح الوقت.
    Experts may pose follow-up questions, as time permits. UN وقد يطرح الخبراء أسئلة متابعة حسبما يسمح الوقت.
    Treaty body members may pose follow-up questions to the responses of the State party. UN ويمكن لأعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات طرح أسئلة متابعة متعلقة بردود الدولة الطرف.
    Or do you have some follow-up questions concerning your boss's private life? Open Subtitles أو لديك بعض أسئلة متابعة متعلقة بحياة رئيسك الخاصة ؟
    People ask follow-up questions when you don't kill them in the first five minutes. Open Subtitles الناس يسألون أسئلة متابعة عندما كنت لا قتلهم في الدقائق الخمس الاولى.
    33. The Chairperson invited members of the Committee to ask follow-up questions on the report and responses submitted by the delegation. UN 33 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة بشأن التقرير والإجابات المقدمة من الوفد.
    52. The Chairperson invited members to ask follow-up questions on the articles discussed. UN 52- الرئيسة: دعت الأعضاء إلى توجيه أسئلة متابعة حول المواد التي نوقشت.
    45. The Chairperson invited members to ask follow-up questions on the articles discussed. UN 45 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة بشأن المواد التي نوقشت.
    7. The Chairperson invited the Committee to pose follow-up questions in connection with 14-25 on the list of issues. UN 7 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة فيما يتعلق بالقضايا 14 إلى 25 الواردة في قائمة القضايا.
    44. The Chairperson invited members to ask follow-up questions on the articles discussed. UN 44 - الرئيسة: دعت الأعضاء إلى توجيه أسئلة متابعة للمواد التي نوقشت.
    No leading follow-up questions were made and if any delegations made reference to a well-known position it had taken earlier no detailed follow-up questions were deemed necessary. UN ولم تقدم أي أسئلة متابعة توجيهية، وإذا أشار أي من الوفود إلى موقف معروف جيدا اتخذه في السابق، اعتبر من غير الضروري تقديم أسئلة متابعة تفصيلية.
    68. The Chairperson invited members to ask follow-up questions on the articles discussed. UN 68 - الرئيسة: دعت الأعضاء إلى طرح أسئلة متابعة تتناول المواد التي نوقشت.
    The Panel received the information at a very late stage of its mandate and it was not possible to process the new data as there was no time left for any follow-up questions or research. UN وتلقى الفريق المعلومات في آخر مراحل ولايته، فلم يتسن معالجة البيانات الجديدة لعدم وجود وقت يسمح بتوجيه أي أسئلة متابعة أو بإجراء أي بحوث.
    The MAG also frequently asks follow-up questions of the investigators and may require them to perform additional fact-finding before making a decision on what course of action to take with respect to a particular complaint. UN كذلك كثيرا ما يطرح النائب العام العسكري أسئلة متابعة للمحققين وقد يطلب إليهم القيام بالمزيد من عمليات تقصي الحقائق قبل البت فيما سيتخذ من إجراء بشأن شكوى معينة.
    76. The Chairperson invited members of the Committee to pose follow-up questions. UN 76 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة.
    Articles 10 to 14, follow-up questions UN المواد 10 إلى 14، أسئلة متابعة
    Articles 10 to 14, follow-up questions UN المواد 10 إلى 14، أسئلة متابعة
    Articles 10 to 14: follow-up questions UN المواد 10 إلى 14: أسئلة متابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more