46. The Chairperson invited the Committee to put follow-up questions. | UN | 46 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى طرح أسئلة متابعة. |
Many delegations had technical follow-up questions for the organization. | UN | وكان لدى العديد من الوفود أسئلة متابعة تقنية لتطرحها على المنظمة. |
Experts will also have the opportunity to pose follow-up questions as time permits. | UN | وسيكون للخبراء الحق في إثارة أسئلة متابعة إذا سمح الوقت. |
Experts may pose follow-up questions, as time permits. | UN | وقد يطرح الخبراء أسئلة متابعة حسبما يسمح الوقت. |
Treaty body members may pose follow-up questions to the responses of the State party. | UN | ويمكن لأعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات طرح أسئلة متابعة متعلقة بردود الدولة الطرف. |
Or do you have some follow-up questions concerning your boss's private life? | Open Subtitles | أو لديك بعض أسئلة متابعة متعلقة بحياة رئيسك الخاصة ؟ |
People ask follow-up questions when you don't kill them in the first five minutes. | Open Subtitles | الناس يسألون أسئلة متابعة عندما كنت لا قتلهم في الدقائق الخمس الاولى. |
33. The Chairperson invited members of the Committee to ask follow-up questions on the report and responses submitted by the delegation. | UN | 33 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة بشأن التقرير والإجابات المقدمة من الوفد. |
52. The Chairperson invited members to ask follow-up questions on the articles discussed. | UN | 52- الرئيسة: دعت الأعضاء إلى توجيه أسئلة متابعة حول المواد التي نوقشت. |
45. The Chairperson invited members to ask follow-up questions on the articles discussed. | UN | 45 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة بشأن المواد التي نوقشت. |
7. The Chairperson invited the Committee to pose follow-up questions in connection with 14-25 on the list of issues. | UN | 7 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة فيما يتعلق بالقضايا 14 إلى 25 الواردة في قائمة القضايا. |
44. The Chairperson invited members to ask follow-up questions on the articles discussed. | UN | 44 - الرئيسة: دعت الأعضاء إلى توجيه أسئلة متابعة للمواد التي نوقشت. |
No leading follow-up questions were made and if any delegations made reference to a well-known position it had taken earlier no detailed follow-up questions were deemed necessary. | UN | ولم تقدم أي أسئلة متابعة توجيهية، وإذا أشار أي من الوفود إلى موقف معروف جيدا اتخذه في السابق، اعتبر من غير الضروري تقديم أسئلة متابعة تفصيلية. |
68. The Chairperson invited members to ask follow-up questions on the articles discussed. | UN | 68 - الرئيسة: دعت الأعضاء إلى طرح أسئلة متابعة تتناول المواد التي نوقشت. |
The Panel received the information at a very late stage of its mandate and it was not possible to process the new data as there was no time left for any follow-up questions or research. | UN | وتلقى الفريق المعلومات في آخر مراحل ولايته، فلم يتسن معالجة البيانات الجديدة لعدم وجود وقت يسمح بتوجيه أي أسئلة متابعة أو بإجراء أي بحوث. |
The MAG also frequently asks follow-up questions of the investigators and may require them to perform additional fact-finding before making a decision on what course of action to take with respect to a particular complaint. | UN | كذلك كثيرا ما يطرح النائب العام العسكري أسئلة متابعة للمحققين وقد يطلب إليهم القيام بالمزيد من عمليات تقصي الحقائق قبل البت فيما سيتخذ من إجراء بشأن شكوى معينة. |
76. The Chairperson invited members of the Committee to pose follow-up questions. | UN | 76 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة. |
Articles 10 to 14, follow-up questions | UN | المواد 10 إلى 14، أسئلة متابعة |
Articles 10 to 14, follow-up questions | UN | المواد 10 إلى 14، أسئلة متابعة |
Articles 10 to 14: follow-up questions | UN | المواد 10 إلى 14: أسئلة متابعة |