"أسئلكِ" - Translation from Arabic to English

    • ask
        
    • asking
        
    • question
        
    I'm sorry to have to ask you all these questions. Open Subtitles أنا آسف لأنني مضطر لأن أسئلكِ كل هذه الأسئلة
    Which is why I need to ask you, where's the little witch? Open Subtitles لهذا السبب أريد أن أسئلكِ أين الساحرة الصغيرة ؟
    I wanted to ask you, have you given any more thought to joining our group? Open Subtitles لقد أردتُ أن أسئلكِ هل فكّرتِ بالإنضمام إلى المجموعه؟
    So, Marla, when I ask you these questions, if you get too tired or you want to stop, you just raise your hand. Open Subtitles أذن .. مارلا عندما أسئلكِ تلك الأسئلة أذا شعرتي بالتعب أو أردتي التوقف
    I'm just asking because that's how I push him around. Open Subtitles أنا أسئلكِ لأن هذه طريقتي في حمله بالأرجاء
    I might ask what you're doing here, slamming patrons up against a wall. Open Subtitles ربما أسئلكِ ما الذي تفعلينه هنا بضرب الزبائن بشدة بمواجهة الحائط
    You don't pump me for information, and I don't ask you where you get your stories from. Open Subtitles أنتِ لا تحاوليــن أخذ المعلومــات منـــي وأنا لا أسئلكِ من أين تحصليــن على قصصكِ
    Hi. I wanted to ask you about a case you handled recently. Open Subtitles مرحبًا، أردت أن أسئلكِ حيال قضية تعاملتي معها مؤخرًا..
    Well, hey, I also wanted to say-- Well, or ask you what are you doing later? Open Subtitles أردت أيضاً أن أقول أو أسئلكِ ماذا تفعلين لاحقاً؟
    That thing where I ask if you knew about it and you pretend like it's all news to you. Open Subtitles ذلك الشيء الذي أسئلكِ إن كنتِ تعلمين به و أنتِ تتظاهرين بأنه خبر جديد بالنسبة لكِ.
    I've got a quick question I want to ask you. Open Subtitles لدي سؤال سريع أريد أن أسئلكِ إياه
    Sure, baby. Let me ask you a question. Open Subtitles بالتأكيد يا حبيبتي دعيني أسئلكِ سؤال
    I did want to ask you one question. What's that? Open Subtitles أرغبُ بأن أسئلكِ سؤالًا أخيرًأ
    You expect me to quit my job, move, what, halfway around the world with you, start a family, never look back, and never ask why? Open Subtitles "تطلبين مني الإستقالة من عملي و أن أنتقل إلى نصف العالم الآخر، معكِ" "نُنشئ عائلة، ولا ننظر للوراء ولا أسئلكِ عن السبب"
    This may be none of my business, but I really have to ask you. Did anything happen between you and Nick? Open Subtitles ربما ذلك ليس من شأتي، ولكن عليَّ أن أسئلكِ...
    I have to ask you something. Open Subtitles يجب أن أسئلكِ عن شيء
    I might ask you the same. Open Subtitles ربما أسئلكِ تفس السؤال
    I am just going to ask you... are you crazy? Open Subtitles أنا فقط سوف أسئلكِ... هل أنتِ مخبولة؟
    Let me ask you something. Open Subtitles دعيني أسئلكِ شيئاً
    If I did, I wouldn't be asking you for cocaine. Open Subtitles - لو كان لدي، لما كنت أسئلكِ عن الكوكايين -
    Please Madam Ismahan I'm only asking for one thing. Open Subtitles رجاء سيدة (أسمهان) أريد أن أسئلكِ عن شيء ما فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more