I'm sorry to have to ask you all these questions. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني مضطر لأن أسئلكِ كل هذه الأسئلة |
Which is why I need to ask you, where's the little witch? | Open Subtitles | لهذا السبب أريد أن أسئلكِ أين الساحرة الصغيرة ؟ |
I wanted to ask you, have you given any more thought to joining our group? | Open Subtitles | لقد أردتُ أن أسئلكِ هل فكّرتِ بالإنضمام إلى المجموعه؟ |
So, Marla, when I ask you these questions, if you get too tired or you want to stop, you just raise your hand. | Open Subtitles | أذن .. مارلا عندما أسئلكِ تلك الأسئلة أذا شعرتي بالتعب أو أردتي التوقف |
I'm just asking because that's how I push him around. | Open Subtitles | أنا أسئلكِ لأن هذه طريقتي في حمله بالأرجاء |
I might ask what you're doing here, slamming patrons up against a wall. | Open Subtitles | ربما أسئلكِ ما الذي تفعلينه هنا بضرب الزبائن بشدة بمواجهة الحائط |
You don't pump me for information, and I don't ask you where you get your stories from. | Open Subtitles | أنتِ لا تحاوليــن أخذ المعلومــات منـــي وأنا لا أسئلكِ من أين تحصليــن على قصصكِ |
Hi. I wanted to ask you about a case you handled recently. | Open Subtitles | مرحبًا، أردت أن أسئلكِ حيال قضية تعاملتي معها مؤخرًا.. |
Well, hey, I also wanted to say-- Well, or ask you what are you doing later? | Open Subtitles | أردت أيضاً أن أقول أو أسئلكِ ماذا تفعلين لاحقاً؟ |
That thing where I ask if you knew about it and you pretend like it's all news to you. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي أسئلكِ إن كنتِ تعلمين به و أنتِ تتظاهرين بأنه خبر جديد بالنسبة لكِ. |
I've got a quick question I want to ask you. | Open Subtitles | لدي سؤال سريع أريد أن أسئلكِ إياه |
Sure, baby. Let me ask you a question. | Open Subtitles | بالتأكيد يا حبيبتي دعيني أسئلكِ سؤال |
I did want to ask you one question. What's that? | Open Subtitles | أرغبُ بأن أسئلكِ سؤالًا أخيرًأ |
You expect me to quit my job, move, what, halfway around the world with you, start a family, never look back, and never ask why? | Open Subtitles | "تطلبين مني الإستقالة من عملي و أن أنتقل إلى نصف العالم الآخر، معكِ" "نُنشئ عائلة، ولا ننظر للوراء ولا أسئلكِ عن السبب" |
This may be none of my business, but I really have to ask you. Did anything happen between you and Nick? | Open Subtitles | ربما ذلك ليس من شأتي، ولكن عليَّ أن أسئلكِ... |
I have to ask you something. | Open Subtitles | يجب أن أسئلكِ عن شيء |
I might ask you the same. | Open Subtitles | ربما أسئلكِ تفس السؤال |
I am just going to ask you... are you crazy? | Open Subtitles | أنا فقط سوف أسئلكِ... هل أنتِ مخبولة؟ |
Let me ask you something. | Open Subtitles | دعيني أسئلكِ شيئاً |
If I did, I wouldn't be asking you for cocaine. | Open Subtitles | - لو كان لدي، لما كنت أسئلكِ عن الكوكايين - |
Please Madam Ismahan I'm only asking for one thing. | Open Subtitles | رجاء سيدة (أسمهان) أريد أن أسئلكِ عن شيء ما فقط. |