"أساليبي" - Translation from Arabic to English

    • my methods
        
    • my manners
        
    • my ways
        
    • methods are
        
    • tactics
        
    • ways of
        
    • techniques
        
    I understand my methods may seem cold to you. Open Subtitles أنا أفهم أساليبي, ربما تبدو لك بدون معنى
    You may dislike my methods, but... with me, you'll stay relevant. Open Subtitles ربما لا تعجبكِ أساليبي لكن معي , ستظلين ذات أهمية
    I can give you the freedom you desire, but you will need to trust my methods, unorthodox though they may seem. Open Subtitles بوسعي أن أُعطيكِ الحرية التي تنشدينها ولكنكِ يجب أن تثقي في أساليبي التي اتبعها حتى لو كانت غير تقليدية كما يترائ لكِ
    Uh, I've been alone out here for so long, I've forgotten my manners. Open Subtitles لقد مكثت وحيدًا لفترة طويلة هنا، لذا نسيت أساليبي..
    Let me think about this,'cause maybe it'll convince me to change my ways and go off to college as a super nice girl. Open Subtitles دعني أفكر في هذا لأنه ربما يقنعني لتغيير أساليبي وأذهب إلى الجامعة كفتاة لطيفة جداً.
    I know my methods are unconventional, but I really get results. Open Subtitles أنا أعلم أساليبي غير تقليدية... لكن هُنالك نتائج تأتي إلي.
    my methods tap the connection between the mind and body in highly traumatized individuals. Open Subtitles تعتمد أساليبي على الرابط بين العقل والجسد عندما يتعلق الأمر بأشخاص مٌصابين بصدمات نفسية شديدة
    This is where you say that I'm not a torturer, that I'm actually quite lovely. my methods of torture are asking you to trust people. Open Subtitles هذا الجزء الذي تقولين فيه انني لست معذب وانني لطيف أساليبي في التعذيب تطلب منك ان تثقي بالناس
    turns out the keys to Federov are worth more to Langley than any qualms Weinstein had with my methods. Open Subtitles بأنها أكثر جرأة من لانغلي وهواجس واينستاين استخدمتها ضمن أساليبي
    Now, I realize my methods are unconventional... but my record speaks for itself. Open Subtitles الآن ، أنا أدرك أن أساليبي غير تقليديه لكنّ سجلّي يتلكم عن نفسه
    I know you've often complained about my methods, my way of dealing, but underneath all of that, I believe we still share many things. Open Subtitles أعلم أنك غالباً ما اشتكيت من أساليبي وطريقة تعاملي لكن تحت كل هذا أظننا مازلنا نتشارك أشياء عديدة
    Okay, well, what if I were to tell you that my methods would get more shoppers to open up their wallets, huh? Open Subtitles حسناً ، ماذا لو أخبرتكَ أنّ أساليبي ستجعل المتسوّقين يفتحون محافظهم ، ما رأيكَ؟
    Before you trash my methods, talk to my patients. Open Subtitles قبل إستخدام أساليبي الحديثة أتحدّث مع مرضاي
    I may be absent from the room, but my methods are not. Open Subtitles أنا قد تكون غائبة عن الغرفة, لكن أساليبي ليست كذلك.
    my manners fail when I am in the presence of a beautiful woman. Open Subtitles أساليبي تفشل عندما أصبح في حضرة امرأة جميلة
    Hypocrisy just makes me forget my manners. Open Subtitles النفاق فقط يجعلني أنسي أساليبي
    Wait, where are my manners? Open Subtitles إنتظر, أين أساليبي ؟
    I should have fucking learned to use a gun, but I'm too fucking entrenched in my ways. Open Subtitles كان يجب أن أتعلم الأسلحة لكنني راسخ في أساليبي
    ♪ I promise, mama ♪ ♪ I can change my waysOpen Subtitles أعدكِ يا عزيزتي أنّني سأغيّر أساليبي
    That he'll outflank my tactics buying a new fucking saddle? Open Subtitles أنه سوف يلتف حول أساليبي ويشتري سرجاً جديداً ؟
    I have ways of handing this. Open Subtitles ولكن إذا لم تستطيع تولي هذه الوظيفة فلدي أساليبي الخاصة
    I don't want'em stealing me techniques. Open Subtitles أخفضي صوتكِ، لا أريدهم أن يسرقوا أساليبي العلاجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more