"أسبابي الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • my reasons
        
    • own reasons
        
    But I have my reasons, and they're good ones. Open Subtitles لكنني أملك أسبابي الخاصة و هي أسبابٌ مقنعة
    I got my reasons for doing what I do and that's that. Open Subtitles لدي أسبابي الخاصة لأفعل ما أفعل
    I have my reasons for leaving home and they remain my own. Open Subtitles لدي أسبابي الخاصة لمغادرة منزلي
    Oh, no, no, no, no. I have my own reasons, and they have nothing to do with you two. Open Subtitles أوه لا, لا ,لا لدي أسبابي الخاصة, لا شيء يفعلونه معكما
    - I had my own reasons for doing it, trust me. Open Subtitles -لقد كان لديّ أسبابي الخاصة لفعل ذلك، ثق بي .
    I'd rather not. I have my reasons. Open Subtitles لا أود اخبارك لدي أسبابي الخاصة
    Well, I'm sure I had my reasons. Open Subtitles حسناً،أنا متأكدة أنه لدي أسبابي الخاصة
    Let's say I have my reasons. Open Subtitles دعيني أقول أنه لدي أسبابي الخاصة
    I have my reasons. Open Subtitles عندي أسبابي الخاصة
    I have my reasons. Open Subtitles لديّ أسبابي الخاصة
    I have my reasons. Open Subtitles لدي أسبابي الخاصة
    I got my reasons. Open Subtitles لدي أسبابي الخاصة
    I have my reasons. Open Subtitles لديّ أسبابي الخاصة
    I've got my reasons. Open Subtitles لدي أسبابي الخاصة
    - I have my reasons. Open Subtitles .لديّ أسبابي الخاصة
    I have my reasons. - And good ones. Open Subtitles أنا لديّ أسبابي الخاصة
    I have my reasons Open Subtitles لدي أسبابي الخاصة
    I have my own reasons to see this through. Open Subtitles لديّ أسبابي الخاصة للاستمرار في هذا
    Well, I've got my own reasons to celebrate. Open Subtitles حسناً لدي أسبابي الخاصة للإحتفال
    I had my own reasons, too. Open Subtitles كانت لدي أسبابي الخاصة ، أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more