According to the government of Myanmar, there are no political reasons for the delay. | UN | وأفادت حكومة ميانمار أن ليس ثمة أسباب سياسية للتأخير. |
During that time, members of Congress allocated a total of $244 million to support UNFPA's lifesaving work; however, for political reasons, those funds were not released to UNFPA. | UN | وخلال تلك الفترة، خصص أعضاء الكونغرس ما مجموعه 244 مليون دولار لدعم أعمال الصندوق المنقذة للأرواح؛ ومع ذلك، حالت أسباب سياسية دون الإفراج عن تلك الأموال له. |
They are purely political reasons and they relate to the dubious endeavour of the United States of America to introduce a clique made up of its clients in order to govern Iraq. | UN | وإنما هي أسباب سياسية تتعلق بسعي الولايات المتحدة اﻷمريكية المشبوه للمجيء بزمرة عميلة لها لتحكم العراق. |
There have been no arrests or convictions of citizens in Turkmenistan on political grounds, or for one's beliefs. | UN | ولم يتعرض المواطنون في تركمانستان إلى أية عمليات اعتقال أو إدانة استناداً إلى أسباب سياسية أو بسبب معتقداتهم. |
The First Committee should not become a venue for discrimination on political grounds. | UN | وينبغي ألا تصبح اللجنة الأولى مكانا للتمييز على أساس من أسباب سياسية. |
The organizational session of the Commission, during the General Assembly, is justified by reasons of political practicality and reasons of membership. | UN | فانعقاد الدورة التنظيمية للهيئة أثناء دورة الجمعية العامة، إنما تمليه أسباب سياسية عملية وأخرى تتعلق بالعضوية. |
In any event, such retributions have diminished and are economically rather than politically motivated. | UN | وعلى أية حال، فإن حالات الانتقام هذه قد تضاءلت كما أن الحافز على حدوثها يرجع إلى أسباب اقتصادية لا إلى أسباب سياسية. |
Turkmenistan had shown a willingness to cooperate; confrontation was being sought for political reasons. | UN | وقد أعربت تركمانستان عن استعدادها للتعاون، فهناك أسباب سياسية تدفع إلى هذه المواجهة. |
The delegation stated that the country-specific resolution on Eritrea was unjustified as it was initiated for political reasons to attain political objectives. | UN | وذكر الوفد أن القرار الخاص بإريتريا لا مسوغ له إذ حركته أسباب سياسية لتحقيق أهداف سياسية. |
The concentration of settlements in the Jerusalem area is attributable to obvious political reasons. | UN | ويعزى تركيز المستوطنات في منطقة القدس إلى أسباب سياسية جليﱠة. |
It is also untrue that leaving the Sudan means difficult bureaucratic procedures or that approvals mainly depend on political reasons. | UN | كذلك من غير الصحيح القول بأن مغادرة السودان تخضع ﻹجراءات بيروقراطية صعبة، والموافقة عليها تعتمد أساسا على أسباب سياسية. |
An application based solely on political reasons will be refused. | UN | ويُرفض كل طلب مبني على أسباب سياسية بحتة. |
You assured me that this union was merely for political reasons, for your safety. | Open Subtitles | كنتِ قد أكّدتِ لي بأن هذا الزواج كان فقط لأجل أسباب سياسية , لأجل أمانكِ |
Is it possible under the law of Tajikistan for requests for the extradition of alleged terrorists to be refused on political grounds? | UN | هل من الممكن بموجب قانون طاجيكستان أن يُرفض استنادا إلى أسباب سياسية طلب تسليم أشخاص يدعى أنهم إرهابيون؟ |
The law of Tajikistan does not provide for the possibility of requests for the extradition of alleged terrorists to be refused on political grounds. | UN | لا يجيز قانون طاجيكستان رفض طلبات تسليم أشخاص يدعى أنهم إرهابيون استنادا إلى أسباب سياسية. |
We are moving in a direction where the choice between nuclear energy for peaceful purposes or nuclear energy for weapons will be based more on political grounds than on technical ones. | UN | فنحن نتحرك في اتجاه يتوقف فيه الاختيار بين الطاقة النووية للأغراض السلمية أو الطاقة النووية للتسليح على أسباب سياسية أكثر مما يتوقف على أسباب تقنية. |
The holding of the organizational session of the Commission during the General Assembly is justified by reasons of political practicality and membership. | UN | فانعقاد الدورة التنظيمية للهيئة أثناء دورة الجمعية العامة إنما تمليه أسباب سياسية عملية وأخرى تتعلق بالعضوية. |
The organizational session of the Commission, during the General Assembly, is justified by reasons of political practicality and reasons of membership. | UN | وانعقاد الدورة التنظيمية للهيئة خلال دورة الجمعية العامة، تبرره أسباب سياسية عملية وأسباب تتعلق بالعضوية. |
A politically motivated differentiation is unlikely to be compatible with article 26. | UN | فالتمييز الذي يقوم على أسباب سياسية يتعارض غالبا مع المادة ٦٢ من العهد. |
A politically motivated differentiation is unlikely to be compatible with article 26. | UN | فالتمييز الذي يقوم على أسباب سياسية يتعارض غالباً مع المادة ٦٢ من العهد. |
Indeed, there are important policy reasons why persons who are harmed in the process of intervening on behalf of victims should be afforded protection and redress. | UN | وبالفعل، هناك أسباب سياسية هامة تفسِّر لماذا ينبغي منح الأشخاص الذين يتعرضون للأذى عند التدخل بالنيابة عن الضحايا، الحماية والجبر. |
political motives have been attributed to all these assassinations. | UN | وتُعزى جميع عمليات القتل المذكورة إلى أسباب سياسية. |
The fighting had complex political causes related to the transitional process in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وكان للقتال أسباب سياسية معقدة تتصل بالعملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |