"أستطيع تحمل" - Translation from Arabic to English

    • can take
        
    • can handle
        
    • I can afford
        
    • can bear
        
    • could handle
        
    • cannot bear
        
    • cannot stand
        
    • I can endure
        
    • I could afford
        
    I don't know. I'm not sure how much more I can take. Open Subtitles لا أعلم، لستُ متأكده إن كُنت أستطيع تحمل المزيد من هذا
    I can take the crap you dish out 10 times over. Open Subtitles ما قصدك؟ أستطيع تحمل الكلام الذي تتفوه به عشرات المرات
    I can handle the rules, man, I'll handle the rules. Open Subtitles أنا أستطيع تحمل القواعد سوف أتحمل القواعد يا رجل
    If we keep him, my mom gets a few meals out of it and I get to show them I can handle their world. Open Subtitles إن احتفظنا به، ستحصل أمي على بعض الوجبات منه وسأريهما أنني أستطيع تحمل عالمهما.
    If I can find a place I can afford, so...no. Open Subtitles ان عثرت على مكان أستطيع تحمل كلفته لذا لا
    I don't think I can bear it in this house for much longer. Open Subtitles لا أظن أني أستطيع تحمل الوضع في هذا المنزل أكثر من هذا
    I don't think I could handle that kind of rejection. Open Subtitles لا أظن أني أستطيع تحمل ذلك النوع من النّقْد
    I don't know if I can take another one of these memorials. Open Subtitles لا أعرف إن كنت أستطيع تحمل تأبين آخر كهذا.
    I don't think I can take another bug bite. Open Subtitles لا أعتقد أني أستطيع تحمل لسعة حشرة أخرى
    I don't think I can take another night in my dead best friend's bed. Open Subtitles لا أظنني أستطيع تحمل ليلة أخرى في سرير أعز أصدقائي المتوفى.
    I don't know if I can take it anymore. Open Subtitles تعلم؟ لا أعلم إن كنت أستطيع تحمل هذا أكثر من ذلك.
    - Mmm. - I seriously don't think I can take another year of this. Open Subtitles بجد أنا لا أستطيع تحمل عام آخر فى هذا الوضع
    Don't worry. Pretty sure I can handle whatever you're into. Open Subtitles لا تقلق، أنا واثق أنني أستطيع تحمل أي شيء تفعله
    Let me show the administration I can handle situations. Open Subtitles دعيني أري الإدارة بأني أستطيع تحمل المواقف
    Well, after the week I've had, I can handle boring. Open Subtitles بعد الأسبوع الذى قضيته أستطيع تحمل الملل
    Normally I can handle my mother's passive-aggressive barbs, but I'm just a little off today. Open Subtitles بالعادة , أستطيع تحمل تصرفات أمي السلبية وانتقاداتها لكني لست بيومي اليوم
    I don't think if I can handle that woman two days in one week. Open Subtitles لا أستطيع تحمل العجوز مرتان في أسبوع واحد
    Glasses, direct me to the nicest restaurant I can afford. Open Subtitles أيتها النظارات، وجهيني إلى .أفضل مطعم أستطيع تحمل تكاليفه
    I can afford dinner now, thanks to you. Open Subtitles أستطيع تحمل قيمة العشاء الآن، وذلك بفضلك
    I can bear with such a life for the sake of my work, but I think I'd start to kill if I saw the white come to your hair 20 years before its time. Open Subtitles أستطيع تحمل مثل هذه الحياة من أجل عملي ولكني أعتقد بأنني قد أرتكب جريمة القتل
    Carter, I thought that I could handle this, but I really can't. Open Subtitles كارتر كنت أظن أنني أستطيع تحمل هذا ولكن الحقيقة أني لا أستطيع.
    Now, they're gonna tell their side, and I cannot bear the idea of you guys going down for saving me. Open Subtitles الآن ، سيقوموا بقول جانبهم من القصة ولا أستطيع تحمل فكرة أن تدخلوا السجن يا رفاق لإنقاذ حياتى
    And I want you to be happy, but I cannot stand the thought of you getting sucked into that world. Open Subtitles وأنا أريدك أن تكون سعيداً لكني لا أستطيع تحمل الفكرة بأنك تنجذب نحو ذلك العالم
    I can endure anything if Katie was all right. Open Subtitles أستطيع تحمل أي شيء طالما كيتي بخير
    Upon hearing I could afford my stay, the hospital was more than willing to admit me. Open Subtitles عند سماعي أنني أستطيع تحمل تكلفة بقائي كانت المُستشفى تنوي القبول بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more