"أسدي" - Translation from Arabic to English

    • Asadi
        
    • lion
        
    • a favor
        
    • Assadi
        
    • doin
        
    • give you
        
    • let me give
        
    The Ad Hoc Committee decided that Mr. Asadi would also serve as Rapporteur. UN وقررت اللجنة المخصصة أن يتولى السيد أسدي أيضا مهام المقرر.
    The European Union would like to thank Ambassador Asadi for his tireless and skilful work on the landmark resolution we have just adopted. UN ويود الاتحاد اﻷوروبي أن يشكر السفير أسدي على عمله الدؤوب والحاذق بشأن القرار البارز الذي اعتمدناه للتو.
    We would also like to thank Ambassador Asadi of Iran for his excellent work in facilitating the negotiations on this text. UN ونود أيضا أن نشكر السفير أسدي ممثل إيران على عمله الممتاز في تسهيل المفاوضات بشأن هذا النص.
    My lion didn't raise that boy to be killed by small-town muscle. Open Subtitles لم يربي أسدي هذا الفتى ليقتله جزار مدينة صغيرة
    So, while you're here, do me a favor... don't be a detective. Open Subtitles لذلك، عندما تكون هنا، أسدي لي خدمة.. لا تكن محققا هنا
    Finally, we would like to thank our partners and Ambassador Asadi, who as chairman tirelessly led us through many long negotiating sessions leading to this moment. UN وأخيــرا نود أن نشكر شركاءنا والسفير أسدي الذي قادنا، بصفته رئيسا، دون كلل طوال جلسات تفاوض طويلة عديدة حتى وصلنا إلى هذه اللحظة.
    Mr. Asadi has represented his country in a number of key positions at the United Nations, including the chairmanship of the Group of 77 in New York in 2001. UN مثَّل السيد أسدي بلده في عدد من المناصب المهمة لدى الأمم المتحدة، من بينها رئاسة مجموعة الـ 77 في نيويورك في عام 2001.
    Iranian journal Hamshahri Diplomatik, journalist Nasser Asadi -- 28 February 2012 UN مجلة همشهري ديبلماتيك الإيرانية الصحفي ناصر أسدي - بتاريخ 28 شباط/فبراير 2012
    The COP, acting upon a proposal by the President, also expressed its appreciation to Mr. Asadi for his diligence in guiding the work of the SBI and congratulated him on his re-election. UN وأعرب مؤتمر الأطراف أيضاً، بناء على اقتراح الرئيس، عن تقديره للسيد أسدي على مثابرته في توجيه عمل الهيئة الفرعية للتنفيذ وهنأه على إعادة انتخابه.
    In the absence of Mr. Asadi (Islamic Republic of Iran), Mr. Agona (Uganda), Vice-Chairman, took the Chair UN في غياب السيد أسدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( تولى رئاسة الجلسة السيد أغونا )أوغندا( نائب الرئيس
    170. Jahanshah Asadi Moghaddam, from Sanadaj in Kurdistan, was reportedly executed in September 1981. UN 170- تفيد التقارير أنه تم إعدام جهان شاه أسدي مقدم، من سنندج في كردستان، في أيلول/سبتمبر 1981.
    Mr. Bagher Asadi (Islamic Republic of Iran) UN السيد باقر أسدي (جمهورية إيران الإسلامية)
    The Chair of the SBI, Mr. Bagher Asadi (Islamic Republic of Iran), opened the session and welcomed all Parties and observers. UN 2- وقام رئيس الهيئة الفرعية، السيد باقر أسدي (جمهورية إيران الإسلامية)، بافتتاح الدورة، فرحب بجميع الأطراف والمراقبين.
    Mr. Bagher Asadi UN السيد باقر أسدي
    Mr. Bagher Asadi UN السيد باقر أسدي
    Rapporteur: Bagher Asadi (Islamic Republic of Iran) UN المقرر: السيد باقر أسدي (جمهورية إيران الإسلامية)
    2. Working Group I met under the chairmanship of Bagher Asadi (Islamic Republic of Iran). UN 2 - واجتمع الفريق العامل الأول برئاسة باقر أسدي (جمهورية إيران الإسلامية).
    2. The session was opened by one of the Co-Chairmen, Bagher Asadi (Islamic Republic of Iran). UN 2 - وافتتح الدورة أحد الرئيسين، السيد باقر أسدي (جمهورية إيران الإسلامية).
    I'm sure my lion will win many victories for the Empire. Open Subtitles ‫أنا واثقة بأنّ أسدي سيظفر بعدة انتصارات‬ ‫للإمبراطورية‬
    Do me a favor: Park your car somewhere else. Open Subtitles أسدي إليّ معروفاً أوقف سيارتك في مكان آخر
    Mr. Assadi, aged 68, was a lawyer in Tehran who had been in prison since 1993. UN فقد كان السيد أسدي البالغ من العمر ٦٨ عاما، محاميا في طهران وظل محتجزا في السجن منذ عام ١٩٩٣.
    I'm doin'a favour. You're gettin'me for nothin', you little fuck. Open Subtitles أنا أسدي لكم صنيعاً بحضوري هنا مقابل لا شيء أيها الوغد الصغير
    Would you like me to give you the advice you gave me? Open Subtitles أتودين مني أن أسدي لك النصيحة التي أسديتها لي؟
    I just didn't have time to go home and change. Oh. Um, let me give you a little advice. Open Subtitles إلا أن الوقت داهمني فلم أقصد المنزل للتبديل اسمح لي أن أسدي إليك نصيحة بسيطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more