Takes a lot of work to make our family look more awesome than it actually is, you know? | Open Subtitles | يأخذ الكثير من العمل لجعل أسرتنا تبدو مرعبة أكثر من ذلك في الواقع هو، هل تعلم؟ |
I guess you could say you're a heron our family now. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك القول بأنك بطل في نظر أسرتنا الآن |
It was obvious who the star in our family was. | Open Subtitles | كان من الواضح جداً من هو النجم في أسرتنا. |
No, I know that, and this is your chance to share that with people beyond our family. | Open Subtitles | لا ، أنا متيقن من ذلك هذه فرصتك لتشاركي ذلك مع الناس ليتجاوز محيط أسرتنا |
If we don't fight back, we may as well lay down in our beds and wait for death, because that's what's at stake. | Open Subtitles | إذا لم نقاوم ربما من الأفضل أن بقى مستلقين في أسرتنا ننتظر الموت لأن ذلك ما هو على المحك |
Father says he wants you to join our family. | Open Subtitles | أبي يقول أنه يريدكِ أن تنضمي إلى أسرتنا. |
The tragedy of our family is fit for the Guinness Book of Records. | UN | والمأساة التي شهدتها أسرتنا جديرة بأن تسجل في كتاب غينيس للأرقام القياسية. |
We encourage all members of our family of nations to approach 2009 with open hearts. | UN | ونشجع جميع أعضاء أسرتنا الدولية على الاقتراب من عام 2009 بقلوب مفتوحة. |
Cameroon welcomes the new additions to our family. | UN | وترحب الكاميرون بالأعضاء الجدد في أسرتنا. |
It gives the Government of Malta great pleasure to welcome the recent admission of the Swiss Confederation to our family of nations. | UN | وإنه من دواعي السرور البالغ لحكومة مالطة أن ترحب بانضمام الاتحاد الكونفدرالي السويسري مؤخرا إلى أسرتنا الدولية. |
We heard of the Argentine invasion with horror, and feared greatly for the safety of our family and friends. | UN | سمعنا عن غزو اﻷرجنتين بإحساس بالرعب، وكان خوفنا عظيما على سلامة أسرتنا وأصدقائنا. |
Perhaps because of my long association with them over the years, I have always considered the staff of the information centres working overseas as our family. | UN | وما برحت اعتبر موظفي مراكز اﻹعلام العاملين بالخارج أسرتنا وربما يعود ذلك إلى تعاملي الطويل معهم على مر السنين. |
Maybe it's time for our family to let go of the forest and give up hunting'for good. | Open Subtitles | ربّما آن الأوان لتبرح أسرتنا الغابة ونعتزل الصيد للأبد. |
That's how our family metalworks started, back in the day. | Open Subtitles | هكذا بدأت صناعة الأدوات المعدنية في أسرتنا ماضيًا. |
Our home. Once the pride of our family, now a flophouse. | Open Subtitles | بيتنا الذي كان فخر أسرتنا أمسى الآن خرابًا. |
We have got to stop making it a habit of putting our family lives ahead of others. | Open Subtitles | علينا التوقف عن جعل أرواح أسرتنا أولى من أرواح الآخرين. |
They remind us where we come from, and that no matter where we go, our family is with us. | Open Subtitles | إذ إنه يذكرنا بأصلنا، وأنه أنّى ذهبنا، فإن أسرتنا تلازمنا. |
I do not wish for her to see me as a monster, but I cannot sit idly by while threats to our family to go unanswered. | Open Subtitles | لا أتمنّى أن تراني وحشًا لكن لا يمكنني المكوث مكتوف اليدين وترك التهديدات إلى أسرتنا بلا رد. |
And we ask the Stranger not to kill us in our beds tonight for no damn reason at all. | Open Subtitles | ونطلب من الغريب ألا يقتلنا في أسرتنا بدون أي سبب يُذكر. |
We could have all been raped and murdered in our beds. | Open Subtitles | كان يمكن أن نتعرض جميعنا للإغتصاب والقتل في أسرتنا |
We don't push, and we don't hit in this family. - We use our words. | Open Subtitles | إننا لا ندفع أو نضرب بعضنا الآخر في أسرتنا هذه. |
A love that was born alongside our love for you, our family's newest member. | Open Subtitles | ألا إنّه حبّ وُلد لجوار حبّنا لك، لمّا صرتَ أحدث عضو في أسرتنا. |
And since a long time ago, our families have agreed on it... | Open Subtitles | و أنه منذ فترة بعيدة، وافقت أسرتنا على الزواج.. |