"أسطحة" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    I've reached out the truth from the rooftops.Open Subtitles لقد حصلت على الحقيقة من فوق أسطحة المنازل.
    As before, the term " inadequately housed " refers to persons living in squatter areas on government land, in temporary housing, in cottage areas, in non-self-contained flats, in roof-top structures, or in shared accommodation in the private sector.UN وتنطبق عبارة " تعيش في مساكن غير لائقة " على أشخاص يعيشون في مناطق مستقطنة على أرض تملكها الحكومة، أو في مساكن مؤقتة، أو في مناطق أكواخ، أو في شقق غير مستقلة، أو على أسطحة المباني، أو في مساكن يتقاسمونها من المساكن الممتلكة للقطاع الخاص.
    38. In addition, efforts are made to ensure that work areas where munitions are assembled do not have protruding surfaces that come into contact with munitions and, in work with piezoelectric fuses, maintenance staff should not be dressed in clothing that conducts electricity easily in order to prevent the build-up of large charges of static electricity.UN 38- وإضافة إلى ذلك، يتم الحرص على ألا توجد في أماكن العمل التي يتم فيها تجميع الذخائر أسطحة ناتئة تتلامس مع الذخائر. وأثناء مناولة موظفي الصيانة لصمامات التفجير الكهروضغطية، ينبغي لهم ألا يرتدوا ملابس سهلة التوصيل للكهرباء، منعاً لتراكم شحنات كبيرة من الكهرباء الساكنة.
    Witnesses claimed that the four main security and intelligence agencies (see paragraph 30 above) participated in the operation, and that snipers who were positioned on rooftops targeted the protestors.UN وزعم شهود أن أجهزة الأمن والاستخبارات الرئيسية الأربعة (انظر الفقرة 30 أعلاه) شاركت في العملية، وأن قناصة كانوا متمركزين في أسطحة المباني قد استهدفوا المحتجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more