"أسلحة نارية" - Translation from Arabic to English

    • firearms
        
    • firearm
        
    • fire arms
        
    • Guns
        
    • firepower
        
    • of gun
        
    • rifles
        
    In almost all the incidents recorded, the perpetrators were carrying firearms. UN وفي جميع الحوادث المسجلة تقريـبا، كان مرتكبوها يحملون أسلحة نارية.
    Fully automatic firearms that do not fire rifle ammunition UN أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية
    Fully automatic firearms that do not fire rifle ammunition UN أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية
    Mr. Gusmāo had been charged, inter alia, with leading an armed rebellion against the Indonesian Government and illegal possession of firearms. UN وقد اتهم السيد غوسماو بين جملة أمور بقيادة ثورة مسلحة ضد الحكومة اﻷندونيسية وبحيازة أسلحة نارية بشكل غير مشروع.
    Heavy equipment, artillery and grad launchers, as well as firearm and machinegun UN معدات ثقيلة ومدفعية وراجمات غراد، فضلا عن أسلحة نارية و رشاشات
    There are also acts of criminality in both rural and urban areas, since the civilian population has illegally acquired firearms. UN وهناك أيضا أعمال إجرامية ترتكب في اﻷرياف والمدن، إذ أن السكان المدنيين اقتنوا أسلحة نارية بصورة غير مشروعة.
    Prison guards' perception of increased threats to their own safety led to demands for personal firearms. UN وأدى شعور حراس السجون بزيادة وجود خطر على سلامتهم إلى مطالبتهم باقتناء أسلحة نارية شخصية.
    Altogether 616 serving women officers have volunteered to receive firearms training; of these, 515 are now qualified to carry firearms on duty. UN وتطوعت ٦١٦ ضابطة أخرى في الخدمة للتدريب على اﻷسلحة النارية من بينهن حاليا ٥١٥ مؤهلات لحمل أسلحة نارية أثناء الخدمة.
    8. Possession of firearms or ammunition in excess of the maximum allowed UN حيازة أسلحة نارية أو ذخيرة تزيد على الحد اﻷقصى المصرح به.
    With powerful firearms, a dispute can turn into a killing, an act of revenge can turn into a massacre. UN فباستخدام أسلحة نارية قوية، قد يتحول شجار ما إلى عملية قتل وقد يتحول فعل انتقامي إلى مجزرة.
    The firearms and Ammunitions Act Cap 80 prohibit the purchase and possession of firearms without a licence. UN ويحظر الفصل 80 من قانون الأسلحة النارية والذخائر شراء أو حيازة أسلحة نارية دون ترخيص.
    The penalty for possession of firearms or ammunition without a licence is imprisonment for one year of a fine of RS 2000. UN والعقوبة لحيازة أسلحة نارية أو ذخائر دون ترخيص هي السجن لمدة سنة واحدة أو دفع غرامة قدرها 000 2 روبيه.
    Anyone who possesses firearms without the appropriate licence commits a criminal offence. UN فأي شخص يحوز أسلحة نارية دون الترخيص اللازم يعتبر مرتكبا لجريمة.
    One time, my father was handling a case of smuggling illegal firearms Open Subtitles ذات مرة, أبي كان يعالج قضية تهريب أسلحة نارية غير شرعية
    Not to mention possession of firearms and driving without a license. Open Subtitles دون الحاجة لذكر امتلاك أسلحة نارية وقيادة سيارة بدون رخصة
    Are you carrying any cameras or firearms at all? Open Subtitles تحمل أي آلات تصوير أو أسلحة نارية مطلقا؟
    No firearms were seized in the author's house, and his fingerprints were not found on the Guns seized in Mr. Abdurakhmanov's home. UN ولم تُضبط أي أسلحة نارية في منزل صاحب البلاغ ولم يُعثر على بصماته على المسدسات التي ضُبطت في منزل السيد عبد الرحمانوف.
    A reduction in crimes committed with firearms has been reported. UN ولوحظ انخفاض في عدد الجرائم التي تُرتكب باستخدام أسلحة نارية.
    Artillery, armoured units, as well as firearm and machine gun UN مدفعية، ووحدات مدرعة فضلا عن أسلحة نارية ومدافع رشاشة
    Using different means - including fire arms - individuals endangered the safety of citizens and injured a number of them. UN وقد خاطر بعضهم بسلامة المواطنين وأصابوا عدداً منهم، بواسطة أسلحة مختلفة منها أسلحة نارية.
    These freaks have more firepower than we do. Open Subtitles هؤلاء المجانين لديهم أسلحة نارية أكثر من ما لدينا
    A few days later, the Tajik authorities arrested him and accused him of taking part in the March bombings in Tashkent and of gun smuggling. UN وبعد بضعة أيام، ألقت السلطات في طاجيكستان القبض عليه واتهمته بالاشتراك في التفجيرات التي وقعت في آذار/مارس في طشقند وبتهريب أسلحة نارية.
    The attack involved both rifles and grenade launchers. UN واستخدمت في الهجوم أسلحة نارية وقنابل يدوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more