| In almost all the incidents recorded, the perpetrators were carrying firearms. | UN | وفي جميع الحوادث المسجلة تقريـبا، كان مرتكبوها يحملون أسلحة نارية. |
| Fully automatic firearms that do not fire rifle ammunition | UN | أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية |
| Fully automatic firearms that do not fire rifle ammunition | UN | أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية |
| Mr. Gusmāo had been charged, inter alia, with leading an armed rebellion against the Indonesian Government and illegal possession of firearms. | UN | وقد اتهم السيد غوسماو بين جملة أمور بقيادة ثورة مسلحة ضد الحكومة اﻷندونيسية وبحيازة أسلحة نارية بشكل غير مشروع. |
| Heavy equipment, artillery and grad launchers, as well as firearm and machinegun | UN | معدات ثقيلة ومدفعية وراجمات غراد، فضلا عن أسلحة نارية و رشاشات |
| There are also acts of criminality in both rural and urban areas, since the civilian population has illegally acquired firearms. | UN | وهناك أيضا أعمال إجرامية ترتكب في اﻷرياف والمدن، إذ أن السكان المدنيين اقتنوا أسلحة نارية بصورة غير مشروعة. |
| Prison guards' perception of increased threats to their own safety led to demands for personal firearms. | UN | وأدى شعور حراس السجون بزيادة وجود خطر على سلامتهم إلى مطالبتهم باقتناء أسلحة نارية شخصية. |
| Altogether 616 serving women officers have volunteered to receive firearms training; of these, 515 are now qualified to carry firearms on duty. | UN | وتطوعت ٦١٦ ضابطة أخرى في الخدمة للتدريب على اﻷسلحة النارية من بينهن حاليا ٥١٥ مؤهلات لحمل أسلحة نارية أثناء الخدمة. |
| 8. Possession of firearms or ammunition in excess of the maximum allowed | UN | حيازة أسلحة نارية أو ذخيرة تزيد على الحد اﻷقصى المصرح به. |
| With powerful firearms, a dispute can turn into a killing, an act of revenge can turn into a massacre. | UN | فباستخدام أسلحة نارية قوية، قد يتحول شجار ما إلى عملية قتل وقد يتحول فعل انتقامي إلى مجزرة. |
| The firearms and Ammunitions Act Cap 80 prohibit the purchase and possession of firearms without a licence. | UN | ويحظر الفصل 80 من قانون الأسلحة النارية والذخائر شراء أو حيازة أسلحة نارية دون ترخيص. |
| The penalty for possession of firearms or ammunition without a licence is imprisonment for one year of a fine of RS 2000. | UN | والعقوبة لحيازة أسلحة نارية أو ذخائر دون ترخيص هي السجن لمدة سنة واحدة أو دفع غرامة قدرها 000 2 روبيه. |
| Anyone who possesses firearms without the appropriate licence commits a criminal offence. | UN | فأي شخص يحوز أسلحة نارية دون الترخيص اللازم يعتبر مرتكبا لجريمة. |
| One time, my father was handling a case of smuggling illegal firearms | Open Subtitles | ذات مرة, أبي كان يعالج قضية تهريب أسلحة نارية غير شرعية |
| Not to mention possession of firearms and driving without a license. | Open Subtitles | دون الحاجة لذكر امتلاك أسلحة نارية وقيادة سيارة بدون رخصة |
| Are you carrying any cameras or firearms at all? | Open Subtitles | تحمل أي آلات تصوير أو أسلحة نارية مطلقا؟ |
| No firearms were seized in the author's house, and his fingerprints were not found on the Guns seized in Mr. Abdurakhmanov's home. | UN | ولم تُضبط أي أسلحة نارية في منزل صاحب البلاغ ولم يُعثر على بصماته على المسدسات التي ضُبطت في منزل السيد عبد الرحمانوف. |
| A reduction in crimes committed with firearms has been reported. | UN | ولوحظ انخفاض في عدد الجرائم التي تُرتكب باستخدام أسلحة نارية. |
| Artillery, armoured units, as well as firearm and machine gun | UN | مدفعية، ووحدات مدرعة فضلا عن أسلحة نارية ومدافع رشاشة |
| Using different means - including fire arms - individuals endangered the safety of citizens and injured a number of them. | UN | وقد خاطر بعضهم بسلامة المواطنين وأصابوا عدداً منهم، بواسطة أسلحة مختلفة منها أسلحة نارية. |
| These freaks have more firepower than we do. | Open Subtitles | هؤلاء المجانين لديهم أسلحة نارية أكثر من ما لدينا |
| A few days later, the Tajik authorities arrested him and accused him of taking part in the March bombings in Tashkent and of gun smuggling. | UN | وبعد بضعة أيام، ألقت السلطات في طاجيكستان القبض عليه واتهمته بالاشتراك في التفجيرات التي وقعت في آذار/مارس في طشقند وبتهريب أسلحة نارية. |
| The attack involved both rifles and grenade launchers. | UN | واستخدمت في الهجوم أسلحة نارية وقنابل يدوية. |