"أسمحوا" - Translation from Arabic to English

    • Allow
        
    • Excuse
        
    • let
        
    • Pardon
        
    • first
        
    • May I
        
    In that regard, Allow me to make a few comments. UN وفي هذا الصدد، أسمحوا لي بأن أدلي ببضع تعليقات.
    Allow me to introduce my associate, Bennett Holiday who will be- Open Subtitles أسمحوا لى أن اقدم مساعدى بينيت هوليداى والذى سيكون ..
    Allow me after this general review to return to the situation in regional politics and mention a number of important issues being addressed by this summit: UN أسمحوا لي بعد هذا العرض العام أن أعود إلى الوضع السياسي الإقليمي، وأن أشير إلى عدد من القضايا الهامة التي تتناولها هذه القمة:
    Excuse me. Coming through, coming through. Hey, watch who you're pushing! Open Subtitles أسمحوا لنا قادم خلال، قادم خلال يا، انتبه لمن تدفعه
    In fact I have to attend to her right now, so if you'll both Excuse me? Open Subtitles فى الحقيقة , على الذهاب لها الآن لذا أسمحوا لى
    ...so let me get this straight, if this is your exhibition, does that make you the exhibitionist, or what? Open Subtitles لذا أسمحوا لى أن أقولها صراحة إذا كان هذا هو معرضك هل هذا يجعلك عارضا، أو ماذا؟
    But Allow me first to congratulate you on the assumption of the presidency of this Conference. UN ولكن أسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر.
    Allow me to congratulate you on this happiest of occasions. Open Subtitles أسمحوا ليّ أن أهنئكم بهذه المُناسبة السعيدة.
    My pleasure. Now if you'll Allow me to demonstrate my newfound mobility, Open Subtitles الأن أسمحوا لي كي أشرح لكم أكتشافي المتحرك
    But in the meantime, please Allow me to be your tour guide pointing out all the sights of our fair city. Open Subtitles لكن في غضون هذا الوقت, أرجوكم أسمحوا لي أن أكون مرشدكم أعرفكم على معالم مدينتنا الجميلة.
    Allow him to experience things other kids his age get to experience. Open Subtitles أسمحوا لهُ أن يجرب اشياءً يقوم الاطفال الاخرين بعمرهِ بتجربتها
    Allow me to demonstrate what you will soon experience firsthand. Open Subtitles أسمحوا لي بأن أشرح ما ستختبرونه بعد لحظات
    And, please, by all means, Allow the victory to go to your heads. Open Subtitles ورجاءا , بكل الوسائل أسمحوا النصر يذهب إلى رأسكم
    If you'll Excuse me, I'm gonna go take a little ride. Open Subtitles . أسمحوا لي , سوف أذهب للركوب قليلاً
    So now without further ado... Excuse me... Open Subtitles الآن ، بدون مزيد من اللغط .. أسمحوا لى
    - Excuse me. Sorry. Sorry, ma'am. Open Subtitles أسمحوا لي ، آسف سيدتي - و لكني سأقوله على أية حال -
    Sister, please Excuse us. Open Subtitles أيّتها الراهبات ، من فضلكن أسمحوا لنا.
    Of course. Excuse me. Open Subtitles بالطبع أسمحوا لي
    Finally, let me conclude by reiterating the Movement's assurances of constructive and meaningful engagement in all future peacebuilding activities. UN وأخيراً، أسمحوا لي بأن أجدد تأكيد الحركة مشاركتها البناءة والمؤثرة في جميع أنشطة بناء السلام المقبلة.
    Without that Treaty, let me unequivocally reiterate, the world will be a far less safe place. UN وبدون تلك المعاهدة، أسمحوا لي أن أؤكد مجددا وبصورة لا لبس فيها، أن العالم سيكون أقل أمنا إلى حد كبير.
    Despite such, Pardon me,'bullshit', such a slanderous accusation, is ZK Communications a pyramid scheme? Open Subtitles رغم هذا أسمحوا لي هراء هذا إتهام إفترائي هل إتصالات زي كيو مخطط أهرامات ؟
    May I present Her Royal Highness, the Grand Duchess Anastasia? Open Subtitles أسمحوا لي أن أقدم صاحبة السمو الملكي الدوقة أناستاشيا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more