"أسمعها" - Translation from Arabic to English

    • hear
        
    • heard
        
    • hearing
        
    I lied when I said I don't hear voices. I do. Open Subtitles .لقد كذبتُ حين أخبرتُكَ أني لا أسمع أصواتاً, فأنا أسمعها
    - I don't want to hear it. - Frank will go as... Open Subtitles ــ لا, لا, لا لا أريد أن أسمعها ــ فرانك سيصبح
    Sometimes I hear her cry at night. When she thinks nobody's listening. Open Subtitles أحياناً أسمعها تبكى فى الليل حينما تظن أنه لا يسمعها أحد
    Yes, I really want to hear your clever late-term abortion joke. Open Subtitles نعم أريد أن أسمعها حقا نكتك المتأخرة عن ضرورة الإجهاض
    You made sounds I've never heard a woman make before. Open Subtitles لقد أصدرتى أصواتا لم أسمعها من أمرأه من قبل
    That said, if there is anything that could have bearing... moves you've made, conflicts, entanglements... it would help to hear them. Open Subtitles وهذا يعني لو أن هناك أي شيء يمكننا تحمله خطوات اتخذتها , اشتباكات صراع , أفضل أن أسمعها الآن
    Is that a heartbeat I hear inside that chest? Open Subtitles هل هذه نبضاتُ التي أسمعها داخل ذاك الصدر؟
    These slogans have never left me, I think I still hear them Open Subtitles ,تلك الشعارات لم تتركني وشأني أبداً أظن أنني ما زلت أسمعها
    It's like the first time, every time I hear that story. Open Subtitles في كل مرة أسمع هذه القصة وكأنني أسمعها لأول مرة.
    Another complaint I hear a lot is that progress is not spread evenly. UN وهناك شكوى أخرى أسمعها كثيراً وهي أنّ التقدم المحرز ليس منتشراً بالتساوي.
    As someone who has made the very same decision, I know a lie when I hear it. Open Subtitles باعتباري أخذت القرار عينه فأنا أعرف الكذبة حين أسمعها
    but the one I hear sometimes in my head is the fish one. Open Subtitles ..ولكن الواحدة التي أسمعها في بعض الأوقات في رأسي, هي السمكة
    The words that I hear out in the streets, these ghosts caused real kind of trouble Open Subtitles الشائعات التي أسمعها في الشارع، هذه الأشباح تسبب مشاكل حقيقية.
    I specifically thought that I would never have to hear her having sex. Open Subtitles اعتقدت تحديداً أنني لن أسمعها وهي تمارس الجنس.
    And from a phone call she made she didn't want me to hear. Open Subtitles ومن مكالمة هاتفية قامت بها لم ترِد مني أن أسمعها
    Couldn't hear it, even though I'd heard it a million times before. Open Subtitles و لم استطع أن أسمعها ، بالرغم حتى من أنّي سمعتُها ملايين المراتِ من قبل
    Before I call OPR, let's hear it. Open Subtitles قبل أن أذهب إلي مكتب مدير الاستخبارات الوطنية . دعني أسمعها منك
    Oh, the stories I used to hear about Elise Langham's husband. Open Subtitles أوه, القصص التي كنت أسمعها. حــــول لانـــــغــــام زوج إليـــــز
    Even the sounds I heard, and I conceived a notion. Open Subtitles حتى الأصوات التي كنت أسمعها وأنا اخذت انطباعاً شخصياً
    If there's a bad bookkeeping joke, I haven't heard it. Open Subtitles لو هناك نكتة سخيفة عن المحاسبة فأنا لم أسمعها.
    I'm having trouble hearing her over the clanging of these victory medals that I'm wearing from the past nine years of smurfberry hunts. Open Subtitles أنا لم أسمعها جيدا بسبب رنين ميداليات النصر هذه والتي ألبسها منذ التسعة السنوات الماضية التي كنت أفوز دوما فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more