"أسمع ذلك" - Translation from Arabic to English

    • hear it
        
    • hear that
        
    • heard that
        
    • I get that
        
    • hear this
        
    • catch that
        
    • hearing that
        
    • hear about it
        
    If he's got something to say, I want to hear it. Open Subtitles اذا حصل ان تقول شيئا ، أريد أن أسمع ذلك.
    ♪ because I do not want to hear itOpen Subtitles دعيني أوقفكِ هنا لأنني لا أريد أن أسمع ذلك
    Unless it's about the two hottest princes in the world I don't wanna hear it. Open Subtitles ما لم يكن عن اثنين من أهم الأمراء في العالم وأنا لا أريد أن أسمع ذلك.
    I hear that absolutely everyone here is-is starving to death. Open Subtitles أسمع ذلك بالتأكيد كلّ شخص هنا جائع إلى الموت.
    I don't think there's been a single day when I didn't hear that same voice in my head telling me... Open Subtitles لا أعتقد أن مر يوم واحد بدون أن أسمع ذلك الصوت في رأسي يقول
    Since I have become President-designate, not a single day has gone by when I have not heard that question, which takes the form of something of a joke. UN ومنذ أصبحت الرئيس المعين، لم يمض يوم واحد بدون أن أسمع ذلك السؤال الذي يتخذ طابعا هزليا.
    Whatever you have to say, I don't want to hear it. Open Subtitles مهما لديك لتقوله، أنا لا أريد أن أسمع ذلك.
    I mean, if you've got a secret battle plan, I'd love to hear it. Open Subtitles أقصد، إذا كنت قد حصلت على سرية خطة المعركة، وأنا أحب أن أسمع ذلك
    Yeah, I don't wanna hear it and I don't wanna see it. Open Subtitles نعم، أنا لا أريد أن أسمع ذلك وأنا لا أريد أن أرى ذلك.
    Look, baby, I know this is something that you need to talk about and I want to hear it. Open Subtitles أنظري, حبيبتي, أنا أعلم هذا شيء الذي تحتاجين للتحدث عنه أريد أن أسمع ذلك
    Don't just say that because I wanna hear it. Open Subtitles لا أقول ذلك، و فقط لأنني أريد أن أسمع ذلك.
    Look, if you've got a better idea to get us out this predicament I'd love to hear it. Open Subtitles انظروا، إذا كنت قد حصلت على فكرة أفضل لإخراجنا هذا المأزق أحب أن أسمع ذلك.
    I'd like to hear it from her lips, otherwise I'll feel I've done nothing, except make things worse. Open Subtitles أود أن أسمع ذلك منها وإلا سأشعر أني لم أفعل شيئاً سوى زيادة الأمر سوءً
    Now, I-I'm sorry I wasn't able to hear that at the time. Open Subtitles الآن، أنا أعتذر لأنني لم أسمع ذلك في الوقت المناسب.
    I don't think there's been a single day when I didn't hear that same voice in my head telling me... Open Subtitles لا أعتقد أن مر يوم واحد بدون أن أسمع ذلك الصوت في رأسي يقول
    I hoped never to hear that name again. Open Subtitles لقد كنتُ آمل ألّا أسمع ذلك الاسم مرّة أخرى.
    You have no idea how long I've waited to hear that. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كم من الوقت انتظرت أن أسمع ذلك
    Well, don't hear that very often. Open Subtitles حسناً , لا أسمع ذلك في ألكثير من الاحيان
    You'd be surprised how often I hear that. Open Subtitles سوف تفاجأ كيف في كثير من الأحيان أسمع ذلك.
    Not the first time I've heard that, but never as a compliment. Open Subtitles ليست أول مرة أسمع ذلك ولكن لم اسمعه كمجاملة
    I know, not what you expected. I get that a lot. Open Subtitles أعلم أن هذا لم تتوقعه أنا أسمع ذلك كثيراً
    All of a sudden I hear this little bell, and I thought, wait a minute. Open Subtitles و كنت بمكانك القديم. فجأه أسمع ذلك الجرس الصّغير. و فكّرت، إنتظري دقيقه.
    I didn't catch that. Open Subtitles أنا لَمْ أسمع ذلك
    I kept hearing that noise, that heartbeat... Open Subtitles - لقد ظللت أسمع ذلك الصوت، نبض القلب ذلك -
    {\Also }She still wants to break up with me and I really don't want to hear about it. Open Subtitles وهي مازلت تريد الإنفصال عنّي. وأنا حقّاً لا أريد أن أسمع ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more