"أسميها" - Translation from Arabic to English

    • call it
        
    • I call
        
    • call her
        
    • call them
        
    • name
        
    • called it
        
    • calling it
        
    • named her
        
    • I'd call
        
    • 'm calling
        
    • I would call
        
    I call it a belle alliance, Missus,'cause that's what it's called. Open Subtitles أنا أسميها تحالف حسناء، سيدتها، لأن هذا هو ما يطلق عليه.
    Though I wouldn't call it a war, exactly. That suggests both sides stand an equal chance of winning. Open Subtitles بالرغم من أني لا أسميها حرباً، لكن يبدو أن كلا الطرفين لديه فرصة متساوية في الفوز.
    At that stage, I deliberately did not want to call it a package or to take the package approach. UN وفي تلك المرحلة، لم أكن أريد بشكل متعمد أن أسميها حزمة أو أن اتخذ نهج الحزمة.
    When referring to the woman I love, and who loves me, and who is soon to be my wife, I'll call her what I damn well like. Open Subtitles عندما أتحدث عن المرأة التي أحب والتي تحبني والتي ستصبح زوجتي قريباً فيمكنني أن أسميها كما يحلو لي.
    I don't call it "Get Paid" chicken, because when I cook it for a date, it's such a hit, I call it Open Subtitles لأنه عندما اطهيها من أجل موعد يا لها من ضربة، أسميها
    It's just some coated raisins. I wouldn't quite call it dessert. Open Subtitles أنه مجرد بعض من الزبيب المعلب لا يمكن أن أسميها حلوى
    I call it trouble. Oh. I'm just gonna get my phone. Open Subtitles أنا أسميها مشكلة أنا فقط سأخذ هاتفي حسنا
    call it what you want, I call it old fashioned, gut wrenching hunger. Open Subtitles سمها ما شئت, أنا أسميها طرازاً قديماً الجوع الرهيب
    You call it sex. I call it a physical expression of our bond. Open Subtitles كنت اسميها الجنس أنا أسميها البدنية التعبير عن السندات لدينا
    But I'm kind of tired, so maybe we should call it a night. Open Subtitles لكنني نوعاً ما مُتعبة لذا , ربما يجب أن أسميها ليله
    You call it a chance event, I call it subconscious resistance. Open Subtitles أنت أسميته حادث حظ وأنا أسميها المقاومة باللاوعي
    I call it "the healing hand." Seems fitting to give it to you. Open Subtitles أسميها يد الشفاء وفكرت بالملائمة أن أعطها لك
    You see, I wouldn't really call it a "hookup." I mean, we were together for like six months, so... Open Subtitles لا أحب أن أسميها مضاجعة ، لأننا معاً منذ حوالي 6 أشهر
    - You call this coffee? - No, I call this America. Open Subtitles ـ هل تسمى هذه قهوة ـ لا أنا أسميها أمريكا
    I said it. I don't have to call her "the gym" anymore. Open Subtitles أنا ذكرتها لن أسميها الصالة الرياضية بعد الأن
    In a household of sensible jackets and haircuts there was this, well, what can I call her, nature thing. Open Subtitles بسترة المنزل الجميلة وتسريحة .. شعرها كانت بمثل ماذا أسميها , محب الطبيعة
    So we're gonna shoot a series of propaganda clips, propos, I like to call them, on The Mockingjay. Open Subtitles لذا سنصور سلسلة مقاطع للدعاية أو أفلام دعائية كما أسميها عن الطائر المقلد
    Thought I'd name my new hydroponic greenhouse in honor of Tim. Open Subtitles فكرت أن أسميها بيتي البلاستيكي المائي الجديد تكريماً لـ تيم
    I shouldn't have called it a walk of shame. Open Subtitles ما كان لي أن أسميها مسيرة الخجل
    I'm calling it Friday Night Meats. Wha...? Open Subtitles أنا أسميها الجمعة اللحوم الليلية.
    I named her Edith, after the French singer Edith Piaf. Open Subtitles كنت أسميها (أديث) كنايةً (باسم المغنية الفرنسية (أديث بياف
    I'd call it the happy core memory development program. Open Subtitles أسميها برنامج تطوير الذكريات الأساسية السعيدة
    I've got a game that I'm calling my lock of the decade, OK? Texas v OU. Open Subtitles إنها ليست مباراة أنا أسميها حظ لعشر سنوات
    Oh, no! Maisie Springfield. She's quite what I would call old hat. Open Subtitles أوه , لا سيدة سبرنجفيلد أنها تماماً ما أسميها القبعة القديمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more