"أسوأ من الموت" - Translation from Arabic to English

    • worse than death
        
    • worse than dying
        
    • worse than dead
        
    worse than death because you're too proud to make peace. Open Subtitles أسوأ من الموت لأن كبرياءك يمنعك من عقد السلام
    Whatever they've planned, it must be a fate worse than death. Open Subtitles أياً ما خططه له فلابد أنه مصير أسوأ من الموت
    Because those witches banished me to a fate worse than death. Open Subtitles لأن هذه الساحرات قد نفوني إلى شيء أسوأ من الموت
    Lucky for you, I still believe in some fates worse than death. Open Subtitles لحسن حظكم، ما زلت أفكر في بعض النهايات التي تكون أسوأ من الموت.
    There's one thing worse than dying here, and that's living here. Open Subtitles هناك شيء واحد أسوأ من الموت هنا .. وهو العيش هنا
    If we bring them in in the middle of an uncontrollable molecular reassembly, we're worse than dead. Open Subtitles و إذا أعدناهم في منتصف عملية إعادة تجمع جزيئى لا يمكن السيطرة عليها فسنكون فى وضع أسوأ من الموت
    According to Hayley, he said he condemned her to a fate worse than death. Open Subtitles وفقا لهايلي، قال انه يدين لها لمصير أسوأ من الموت.
    If I leave, I'm abandoning my wife and the others to a fate worse than death. Open Subtitles إذا أغادر، وأنا التخلي زوجتي وغيرها لمصير أسوأ من الموت.
    He probably views a desk job as a fate worse than death. Open Subtitles ربما انه ينظر الى الوظيفة المكتبية كمصير أسوأ من الموت
    In my opinion, a life wasted is worse than death. Open Subtitles في رأيي، أن الحياة التي ضاعت هباءً أسوأ من الموت
    Or maybe you thought that being human was punishment worse than death for me. Open Subtitles أو لعلّك ظننتِ أنّ عودتي إنسانة عقابًا أسوأ من الموت إليّ.
    That is, when he's not falling all over himself'cause he can't walk, which is a fate worse than death, huh? Open Subtitles هذا ، عندما لا يسقط على نفسه لأنه لا يستطيع أن يمشي و هذا مصير أسوأ من الموت ، صحيح ؟
    There are things a father can imagine happening to his daughter that are worse than death. Open Subtitles هناك أشياء أب يحدث أن تتخيل لابنته التي هي أسوأ من الموت
    Because He has a punishment worse than death for you. Open Subtitles لأنّك ستحصل على عقاب أسوأ من الموت لأجلك.
    To her, the only thing worse than death would have been the knowledge that her rotting flesh was to be trapped for all eternity inside a big box... and buried in the middle of a fucking golf course. Open Subtitles وكان هذا هو أسوأ من الموت بالنسبة لها و بهذا، فإن جسدها سيتعفَّنُ إلى الأبد في هذا الصندوق
    And then I realized his plan for me was worse than death. Open Subtitles وحينها أدركت أن ما يخطط له كان أسوأ من الموت
    For her, a life without dancing is a fate worse than death. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}بالنّسبة لها، حياةً بلا رقصٍ .لهِي مصيرٌ أسوأ من الموت
    Lose, and when this happens, is worse than death Open Subtitles انه قدر وعندما يحدث فهو أسوأ من الموت
    You don't yet knowthe meaning of a life worse than death. Open Subtitles أنت لم تعرف بعد معنى أن تكون الحياة أسوأ من الموت
    But in other neighborhoods in the galaxy, stars suffer a fate worse than death. Open Subtitles ولكن في الأحياء الأخرى في المجرة تلقى النجوم مصيراً أسوأ من الموت ذاته
    It's worse than dying. Open Subtitles انّه أسوأ من الموت
    I am worse than dead. Do you remember Vermont? Open Subtitles فحالي أسوأ من الموت أتتذكر فيرمونت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more