"أشتاق" - Translation from Arabic to English

    • miss
        
    • missed
        
    • yearn
        
    • I long
        
    • missing
        
    • longed
        
    • 't wait
        
    • long for
        
    • longing
        
    I just miss being friends with him and hanging out. That's all. Open Subtitles كل ما في الأمر أني فقط أشتاق لصداقتي معه والتسكع معه.
    And I'm not just saying this' cause I'd miss you. Open Subtitles وأنا لا أقول هذا فقط لإنى قد أشتاق إليكٍ
    Or, you know... how freakin'much I still miss you. Open Subtitles أو كم أنّي ما زلت أشتاق إليك شوقًا جمًا.
    I mean, I admit that I sometimes miss the outside world. Open Subtitles أعني، أنا أعترف أني في بعض الأحيان أشتاق للعالم الخارجي
    But I can't really say I don't miss it. Open Subtitles لكن لا أسطيع القول أنّي لا أشتاق للتّدخين
    I miss the days when your answers were yes and no. Open Subtitles أشتاق للأيام التي تكون فيها إجابتك بــ نعم أو لا
    I think I'd miss you even if we'd never met. Open Subtitles أظن أنني كنت أشتاق إليكِ حتى قبل أن نلتقي
    No, I guess I just miss the old me a little. Open Subtitles . لا ، أعتقد فقط أنني أشتاق لشكلي القديم قليلاً
    But that doesn't mean I don't miss my friend, you know? Open Subtitles لكن ليس معناه أني لن أشتاق لصديقي هل تعلمين؟ ؟
    yes, mother. I remember everything I remember how much I miss you Open Subtitles أجل يا أمي، انا أتذكر كل شئ أتذكر كم أشتاق إليكِ
    But it helps when I miss them so much. Open Subtitles لكن البكاء يساعدني كثيراً عندما . أشتاق إليهم
    Oh, got to admit, I do miss the science sometimes. Open Subtitles يجب أن أعترف، أنا أشتاق للعلم في بعض الأحيان.
    I never felt that way with anybody else. And I miss it. Open Subtitles لم يداخلني ذلك الشعور مع أيّ أحدٍ آخر، وإنّي أشتاق إليه.
    It really makes me miss the'90s, when we had professionals around. Open Subtitles إنه يجعلني أشتاق إلى فترة التسعينات، عندما كُنا نحظى بالمحترفين بالجوار.
    "I need you. I miss you. I can't live without you." Open Subtitles أحتاج إليك , أشتاق إليك لا أستطيع العيش من دونك
    Pawnee raccoons. That is one thing I will not miss. Open Subtitles راكون بوني، هو الشئ الوحيد الذي لن أشتاق إليه
    ♪ I might miss her lips and the smile on her face ♪ Open Subtitles ♪ ربّما أشتاق لشفتيها والإبتسامة على وجهها ♪
    Mother thought it cost too much, but I missed daddy so much that I was willing to try anything. Open Subtitles إعتقدت أمّي أنّها تكلف الكثير ولكن كنتُ أشتاق لأبي كثيراً بحيث كنتُ على إستعداد لتجربة أي شيء
    In fact, I yearn to have one as a pet. Open Subtitles في الحقيقة، أشتاق أن يكون لدي واحد، كحيوان أليف.
    M.D.'s and CEO's the world over long to spend time with me and I... I long for you, Tia Open Subtitles إم دي والمدير التنفيذي ، العالم كله يتنافس لقضاء الوقت معي وأنا أشتاق إليك، تيا
    Yeah, sure I'm sure some of the missing is tied into her. Open Subtitles أجل، بالطبع، بعض ما أشتاق إليه مرتبط بها
    I longed for my wife, longed to walk again side-by-side through the streets with her arms in mine, as so many times before when we were happy. Open Subtitles أنا أشتاق لزوجتي أشتاق للمشي في الشوارع معها جنبًا إلى جنب مجددًا ذراعها في ذراعي
    I can't wait to do this to you when we're alone tonight. Open Subtitles كَـمْ أشتاق لأن أفعل بكِ الليلة مثلما تفعلين بي الآن
    I didn't think it was possible, but you actually make me long for Queen Sophie-Anne. Open Subtitles لم أعتقد أن هذا ممكن، لكنك فعلا تجعلني أشتاق إلى الملكة صوفي آن.
    But you know, man, I gotta tell you all these years I've been avoiding Christmas and I just realized, this is what I've been longing for. Open Subtitles لكن, أنت تعرف يا رجل على أن أخبرك كل تلك السنوات كنت أتجنب أعياد الميلاد و لكنى أدركت للتو هذا ما أنا أشتاق إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more