"أشترك" - Translation from Arabic to English

    • share
        
    • involved
        
    • part
        
    • join
        
    • sign
        
    • enter
        
    • I'm in
        
    • scrubbing
        
    • scrub
        
    Yes, and I share your disdain, Tess. Open Subtitles هل هو عبر البحيرة؟ نعم، وأنا أشترك في إستنكافك تيس.
    I share a common code base with the worm and therefore, the Intelligence. Open Subtitles أشترك في قاعدة رموز مشتركة مع البرنامج المخادع، وكذلك بالنسبة للعقل
    Now for me to really want to get involved, I need to know there's bigger things going on here. Open Subtitles بالنسبة لي كي أشترك حقا في هذا الأمر أريد أن أعرف أن هناك أمور أجَّل ُتحدث هنا
    In a few months, this thing will blow wide open, and everyone involved will be brought down. Open Subtitles خلال شهر ستبدأ الصراعات والتحقيقات علي مصراعيها وسيتم القبض علي كل من أشترك في هذا
    That's your funeral. I don't want any part of it. Open Subtitles لا بأس، فهي تهلكتك، لكنّي لن أشترك في ذلك.
    Yes, they've persuaded me to join them in the quartet. Open Subtitles نعم، لقد أقنعوني أن أشترك معهم في المقطوعة الرباعية
    I thought he could make life better for us, non-benders, but I didn't sign up for this, this war. Open Subtitles أعتقد بانه سيجعل حياتنا أفضل لنا نحن ، الغير خارقين لكنى لن أشترك فى هذه الحرب
    I was supposed to enter before everything happened. Ahh. Open Subtitles كان يفترض أن أشترك بهِ، قبل أنّ يحدث أيّ شيء.
    Look, this is a business situation that I'm in with my brother. Open Subtitles اسمعي ، هذا هو وضع الأعمال والتي أشترك فيها مع أخي
    Well, I'm not scrubbing in. I'm stitching up patients in the pit. Open Subtitles حسناً , أنا لن أشترك أنا أحيك المرضى في الوهدة
    I'm sorry I don't share your seemingly eternal youth. Open Subtitles أنا آسف لأنني لا أشترك في شبابك الظاهري الأبدي
    See if the victims share any additional genetic or environmental markers. Open Subtitles تأكد اذا أشترك الضحايا في عوامل وراثية إضافية أو علامات بيئية
    Joan, and please, let me share something with the fine, concerned people in the audience today. Open Subtitles جون، ورجاءً، دعني أشترك في شيء مع الجمهور الطيب المهتم اليوم
    They give me course credit for the various community outreach programs I'm involved with as well as my work abroad with the Red Cross. Open Subtitles يمنحونني درجات للبرامج المتعددة والاجتماعية الممتدة التي أشترك فيها بالإضافة لعملي في الخارج مع الصليب الأحمر.
    Are you certain you don't want me involved in the rest of the operation? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لاتريد أن أشترك في بقية العملية ؟
    Given that all the animal hybrid programmes he was involved in were destroyed to restore investor confidence. Open Subtitles أضيفك شيئاً، جميع برامج الحيوانات الهجينة التي أشترك فيها قد حطمت، من أجل إعادة الثقة لدى المُستثمر.
    This is the first time that I am taking part in the General Assembly in my seven years at the head of Côte d'Ivoire. UN هذه أول مرة أشترك فيها في الجمعية العامة خلال السنوات السبع من رئاستي لكوت ديفوار.
    This plenary is the last one in which I shall be taking part. UN وهذه الجلسة العامة هي آخر جلسة عامة أشترك فيها.
    I am pleased to take part in the celebration of this Day as I have always attached the highest importance to the development of Africa. UN ويسرني أن أشترك في الاحتفال بهذا اليوم نظرا ﻷنني أعلق دوما أهمية قصوى على تنمية افريقيا.
    Accordingly, I join previous speakers in calling for the convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وبناء عليه، أشترك مع المتكلمين السابقين في الدعوة لعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    I'm not gonna sign up for any marathons, but I'm fine. Open Subtitles إنني لن أشترك بأي سباق للماراثون ولكني على مايرام
    No, I didn't enter. Open Subtitles للمشاركه في هذه الدورة الخطيرة؟ لا , أنا لم أشترك بها
    Once I'm in, I'm in. Open Subtitles حالما أشترك. أُعتبر مشتركًا للأبد
    I'm scrubbing in on a hemispherectomy with Shepherd. Open Subtitles (سوف أشترك في جرحة استئصال مع (شيبارد
    You can't ask me to scrub in when I haven't earned it. Open Subtitles لا يمكنك أن تسألني أن أشترك في شئ ان لم أستحقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more