Yes, and I share your disdain, Tess. | Open Subtitles | هل هو عبر البحيرة؟ نعم، وأنا أشترك في إستنكافك تيس. |
I share a common code base with the worm and therefore, the Intelligence. | Open Subtitles | أشترك في قاعدة رموز مشتركة مع البرنامج المخادع، وكذلك بالنسبة للعقل |
Now for me to really want to get involved, I need to know there's bigger things going on here. | Open Subtitles | بالنسبة لي كي أشترك حقا في هذا الأمر أريد أن أعرف أن هناك أمور أجَّل ُتحدث هنا |
In a few months, this thing will blow wide open, and everyone involved will be brought down. | Open Subtitles | خلال شهر ستبدأ الصراعات والتحقيقات علي مصراعيها وسيتم القبض علي كل من أشترك في هذا |
That's your funeral. I don't want any part of it. | Open Subtitles | لا بأس، فهي تهلكتك، لكنّي لن أشترك في ذلك. |
Yes, they've persuaded me to join them in the quartet. | Open Subtitles | نعم، لقد أقنعوني أن أشترك معهم في المقطوعة الرباعية |
I thought he could make life better for us, non-benders, but I didn't sign up for this, this war. | Open Subtitles | أعتقد بانه سيجعل حياتنا أفضل لنا نحن ، الغير خارقين لكنى لن أشترك فى هذه الحرب |
I was supposed to enter before everything happened. Ahh. | Open Subtitles | كان يفترض أن أشترك بهِ، قبل أنّ يحدث أيّ شيء. |
Look, this is a business situation that I'm in with my brother. | Open Subtitles | اسمعي ، هذا هو وضع الأعمال والتي أشترك فيها مع أخي |
Well, I'm not scrubbing in. I'm stitching up patients in the pit. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أشترك أنا أحيك المرضى في الوهدة |
I'm sorry I don't share your seemingly eternal youth. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني لا أشترك في شبابك الظاهري الأبدي |
See if the victims share any additional genetic or environmental markers. | Open Subtitles | تأكد اذا أشترك الضحايا في عوامل وراثية إضافية أو علامات بيئية |
Joan, and please, let me share something with the fine, concerned people in the audience today. | Open Subtitles | جون، ورجاءً، دعني أشترك في شيء مع الجمهور الطيب المهتم اليوم |
They give me course credit for the various community outreach programs I'm involved with as well as my work abroad with the Red Cross. | Open Subtitles | يمنحونني درجات للبرامج المتعددة والاجتماعية الممتدة التي أشترك فيها بالإضافة لعملي في الخارج مع الصليب الأحمر. |
Are you certain you don't want me involved in the rest of the operation? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك لاتريد أن أشترك في بقية العملية ؟ |
Given that all the animal hybrid programmes he was involved in were destroyed to restore investor confidence. | Open Subtitles | أضيفك شيئاً، جميع برامج الحيوانات الهجينة التي أشترك فيها قد حطمت، من أجل إعادة الثقة لدى المُستثمر. |
This is the first time that I am taking part in the General Assembly in my seven years at the head of Côte d'Ivoire. | UN | هذه أول مرة أشترك فيها في الجمعية العامة خلال السنوات السبع من رئاستي لكوت ديفوار. |
This plenary is the last one in which I shall be taking part. | UN | وهذه الجلسة العامة هي آخر جلسة عامة أشترك فيها. |
I am pleased to take part in the celebration of this Day as I have always attached the highest importance to the development of Africa. | UN | ويسرني أن أشترك في الاحتفال بهذا اليوم نظرا ﻷنني أعلق دوما أهمية قصوى على تنمية افريقيا. |
Accordingly, I join previous speakers in calling for the convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | وبناء عليه، أشترك مع المتكلمين السابقين في الدعوة لعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
I'm not gonna sign up for any marathons, but I'm fine. | Open Subtitles | إنني لن أشترك بأي سباق للماراثون ولكني على مايرام |
No, I didn't enter. | Open Subtitles | للمشاركه في هذه الدورة الخطيرة؟ لا , أنا لم أشترك بها |
Once I'm in, I'm in. | Open Subtitles | حالما أشترك. أُعتبر مشتركًا للأبد |
I'm scrubbing in on a hemispherectomy with Shepherd. | Open Subtitles | (سوف أشترك في جرحة استئصال مع (شيبارد |
You can't ask me to scrub in when I haven't earned it. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تسألني أن أشترك في شئ ان لم أستحقه |