"أشرع" - Arabic English dictionary

    "أشرع" - Translation from Arabic to English

    • I
        
    • start
        
    • get
        
    • started
        
    ♪ As I proceed to get wreck On your stereo ♪ Open Subtitles ♪ كما أن أشرع للحصول على حطام على الاستريو ♪
    I feel so guilty every time I look into my wife's eyes and tell her I was working late when really I was with another woman. Open Subtitles أنا أشرع بالذنب في كل مرة أنظر فيها في عيون زوجتي و أخبارها باني اعمل لوقت متأخر عندما أكون حقاً مع أمرأة أخرى
    I've taken a holy vow to lead a less meaningful one. Open Subtitles لقد أخذت قسما مقدسا ان أشرع بحياة ذات معنى أقل
    start talking or I start searching orifices. Open Subtitles إبدئ بالتحدث أو سوف أشرع بالبحث عن الفتحات التناسليه
    You know, trying to get up to speed before I start the new job. Open Subtitles فقط أراجع سجل تصويت روبرت تعرفين, احاول أن أسرع الأمور قبل أن أشرع في العمل
    But he threatened to out me. Don't get me started on the irony of that. Open Subtitles لقد هدد بفضح أمري، لا تجعليني أشرع بالتهكّم حيال ذلك.
    Consequently, I should like now to proceed to the election of the three Vice-Chairs and the Rapporteur of the First Committee for the sixty-fifth session. UN وبناء على ذلك، أود أن أشرع في عملية انتخاب نواب الرئيس الثلاثة ومقرر اللجنة الأولى للدورة الخامسة والستين.
    I should therefore like to proceed to consultation with you on the appointment of Mr. Flügge, in accordance with article 13 bis, paragraph 2, of the statute of the Tribunal. UN ولذلك، أود أن أشرع في التشاور معكم بشأن تعيين السيد فلوغي، وفقا للفقرة 2 من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة.
    I should therefore like to proceed to consultation with you on the appointment of Mr. Liu, in accordance with article 13, paragraph 3, of the statute of the International Tribunal. UN وأود لذلك أن أشرع في التشاور معكم بشأن تعيين السيد ليو، وفقا للفقرة 3 من المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    I should now like to proceed with the election of the candidate for vice-chair already nominated by his regional group. UN ولعلي أشرع الآن في عملية انتخاب المرشح لمنصب نائب الرئيس الذي انتهت مجموعته الإقليمية من تسميته.
    If the Security Council were to give me such a mandate, I would proceed to establish a trust fund so that the contributions could be processed forthwith. UN وإذا منحني مجلس الأمن هذه الولاية فسوف أشرع في إنشاء صندوق استئماني حتى يمكن معالجة المساهمات فورا.
    To that end, I intend to open a dialogue with Member States to identify and to try to overcome the obstacles to ratification. UN ولهذه الغاية، أعتزم أن أشرع في حوار مع الدول اﻷعضاء لتحديد العقبات القائمة في وجه التصديق ومحاولة التغلب عليها.
    And then I'd get several credit cards in your name and then embark on a massive identity-theft scheme that would leave you bankrupt and, with any luck at all, facing criminal charges. Open Subtitles ثم سأخرج عدة بطاقات ائتمان باسمك ثم أشرع في مخطط سرقة هوية ضخم سيتركك مفلسًا
    I start getting people to tell me right there in the confession booth, Open Subtitles أشرع فى جعل الناس تحكى لى هناك فى سقيفة الاعتراف
    Wow. Thank you. Do you don't have any notes before I start writing? Open Subtitles رائع ، شكراً لكِ أليس لديكم أي ملاحظات قبل أن أشرع بالكتابة؟
    I'll blow the brain, and I'll start working on trying to get it... Open Subtitles سأقوم بتفجير عقلها ثم أشرع بالعمل للسيطرة عليها
    Oh, should I-- should I start with the day that I was cornered in the girls' bathroom and smacked? Open Subtitles أيفترض - - أيفترض بي أن أشرع باليوم الذي حوصرت فيه في الحمامات و صفعت؟
    I just, you know, um... sometimes when I get started that I kind of find it hard to... stop. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان حين أشرع بالأمر أجد صعوبة في التوقّف
    I called you from the bus station in New Haven before I started hitching. Open Subtitles اتصلت عليكِ من محطة حافلات "نيوهافين" قبل أن أشرع بالسفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more