Yep. She's just a ray of sunshine on a cloudy day. | Open Subtitles | نعم، إنها لطيفة كبصيص من أشعة الشمس في يوم غائم |
But when we get home, I'll remember the breeze, sunshine. | Open Subtitles | ولكن عندما نصل المنزل، وسوف نتذكر نسيم، أشعة الشمس. |
Perhaps God shines a ray of sunlight on this darkness, my lady. | Open Subtitles | ربما الله يسلط شعاع من أشعة الشمس في هذا الظلام، سيدتي. |
With a dimmer sun bathing the planet in weaker sunlight, | Open Subtitles | بشمسٍ أقل حرارة صارت أشعة الشمس على الكوكب أضعف، |
I scalded him with the sun and he ran. | Open Subtitles | لقد حاول، لكنني جعلت أشعة الشمس تحرقه وهرب |
It's a tad pale, but nothing a little sun can't cure. | Open Subtitles | إنه شاحب قليلاً، لكن يمكن لقليل من أشعة الشمس شفاءه |
I want to ask y'all some questions... out here in the sunshine. | Open Subtitles | أود طرح بعض الأسئلة عليك في الخارج هنا تحت أشعة الشمس |
While you were unconscious, the sunshine fell onto your necklace. | Open Subtitles | عندما كنت فاقداً الوعي أشعة الشمس سقطت على قلادتك. |
I may have gotten us two spots in sunshine Daycare. | Open Subtitles | ربما لدي مكانين في منتجع عناية من أشعة الشمس |
He came down, looking all confused and shivering despite the sunshine. | Open Subtitles | هبط المنحدر، والحيرة تتملكه وكان يرتجف رغم أشعة الشمس الكثيرة |
After the raging sunshine, there are cool evenings too. | Open Subtitles | بعد أشعة الشمس الحارقة سيأتي مساء بارد أيضًا. |
You were sent to the front... because of your sliding roof... which is normally meant for sunshine and fresh air. | Open Subtitles | يرسل المرء للجبهات بسبب أسطح منازلهم المنحدرة والذي يعني بالظرف الطبيعية استقبال المزيد من أشعة الشمس والهواء العليل |
As you're aware, sunlight poses a problem for our ethnic group. | Open Subtitles | لأنني متأكد أنك تعرف بأن أشعة الشمس تسبب مشكلة لعرقنا |
As the sunlight becomes ever more feeble the kelp starts to die, gradually rotting away to nothing. | Open Subtitles | مع الوقت، تضعف أشعة الشمس بالتدريج، و تموت أعشاب البحر العملاقة تدريجيا، فتتحلل و تفنى. |
You know what happens if the direct sunlight hits your skin. | Open Subtitles | تعرف ما يحدث إذا سقطت أشعة الشمس مباشرة على جلدك |
She went absolutely crazy because she can't handle the sunlight. | Open Subtitles | إذ جن جنونها لأنها لم يسعها تحمل أشعة الشمس |
The sunlight in between the trees seems heart wrenching | Open Subtitles | أشعة الشمس ما بين الاشجار لاتبدو مؤلمة جداً |
There's 300 feet of earth between you and the sun. | Open Subtitles | هناك 300 قدم من الأرض بينك وبين أشعة الشمس. |
Sure, With a sun like this Better than a Crimean winery | Open Subtitles | بالتأكيد, مع أشعة الشمس مثل هذا أفضل من مخمرة القرم |
That much sun, he'd be dying with a healthy bronze glow. | Open Subtitles | بتلك الكمية من أشعة الشمس كان ليموت بلمعان برونزي صحي |
Well, now I go to the park for a walk, rain or shine. | Open Subtitles | حسنا، والآن انا ذاهب إلى الحديقة للنزهة، الأمطار أو أشعة الشمس. |
You know, like sunscreen. Reapply after swimming. | Open Subtitles | مثل مرهم أشعة الشمس تجب إعادة الدهن بعد السباحة |
They remained unsettled by Europeans until 1678, when Bermudans arrived and established a solar salt industry. | UN | وبقيت دون أن يستوطنها الأوروبيون حتى عام 1678، عندما وصل سكان برمودا وأنشأوا صناعة للملح تعتمد على أشعة الشمس. |
They are like a sun whose rays manage to break through the utmost darkness. | UN | ومثلها مثل أشعة الشمس تغالب الظلام المطبق ثم تغمر الدنيا بنورها. |