"أشفق على" - Translation from Arabic to English

    • pity the
        
    • I feel sorry for
        
    • pity on
        
    • pitty
        
    • pity your
        
    • pity these
        
    • sympathy for
        
    I pity the fool who messes with B.A. Backstrom. Open Subtitles أشفق على الغبيّ الذي يتجرأ على العبث معنا
    I pity the woman for whom that statement holds true. Open Subtitles أشفق على المرأة التي تُدلي بمثل هذا التصريح
    - Well, frankly, I pity the lot of you. Open Subtitles - حسنا، بصراحة، أنا أشفق على الكثير منكم.
    I feel sorry for that guy, Enrique. No lectures, please. Open Subtitles أشفق على ذلك الرجل إينريكى دون وعظ , أرجوك
    I feel sorry for the next client who comes through that elevator. Open Subtitles أشفق على العميل التالي القادم من ذلك المصعد
    Lord, in Thy mercy, have pity on the soul Open Subtitles يارب , في رحمتك , أشفق على روح
    - I pity the fool. I pity the fool. Open Subtitles -أنا أشفق على المغفل"،"أنا أشفق على المغفل" "
    I so pity the dude who pressures her into prom sex. Open Subtitles ‫أشفق على الشاب الذي ضغط عليها لممارسة الحب
    I pity the fool who tries to hire a call girl in Manhattan this weekend. Open Subtitles أنا أشفق على الأحمق الذي يحاول أن يستأجر فناة هوى في منهاتن نهايه هذا الأسبوع.
    I pity the fool who didn't bring an envelope to this Bar Mitzvah. Open Subtitles أنا أشفق على الأحمق الذي لا يقدم أي ظرف لهذا البالغ
    I pity the poor probation officer that has to look af... Open Subtitles أشفق على الضابط المسكين المكلف بمراقبتها
    Hey, kids. Remember, Mr T says "I pity the fool who does drugs. " Open Subtitles مرحبا يا أطفال تذكروا ما يقول السيد تي أشفق على الاطفال الذين يتعاطون المخدرات
    Oh, please. pity the fool who gives me a bunch of jibber-jabber about romance. Open Subtitles رجاءً, أشفق على المغفل الذي يخبرني بهراء عن الرومانسية
    But pity the lonely one, with no one to help him. Open Subtitles لكن أشفق على الوحيد الذي ليس عنده أحداً ليساعده
    You're not so-- listen, I feel sorry for myself too sometimes. Open Subtitles لست كذلك أنا أيضاً أشفق على نفسي أحياناً
    I feel sorry for your father that he didn't know you. Open Subtitles جعلني أشفق على والدكِ لأنه لم يعرفكِ.
    Well, I feel sorry for whoever has that job. Open Subtitles إني أشفق على من سيتولّى تلك المهمة
    Urja, take pity on these mute, crippled and blind guys. Open Subtitles ‎اورجا، أشفق على هؤلاء ‏
    I pitty this woman. I should not abandon her. Open Subtitles أنا أشفق على هذه المرأة ولن أتخلى عنها
    A pity your moment of triumph is being spoiled... over a little thing like grave robbery. Open Subtitles ...أشفق على لحظة إنتصارك التي فسدت على شيء صغير مثل سرقة قبر
    I mean, I rather pity these people.' Open Subtitles إنها لا تخيفني أنا حقاً أشفق على هؤلاء الناس.
    I feel sympathy for the jerks who have to listen to this all day. Open Subtitles أشفق على الحقمى الذين سيستمعون لحديثي طوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more